فرهنگ غذایی – بلاگ ایران هتل آنلاین https://www.iranhotelonline.com/blog گردشگری سفر تور و رزرو هتل در مجله ایران هتل آنلاین Tue, 29 Aug 2023 11:03:40 +0000 fa-IR hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.7 https://www.iranhotelonline.com/blog/wp-content/uploads/2023/06/cropped-512-logo-iranhotel-32x32.png فرهنگ غذایی – بلاگ ایران هتل آنلاین https://www.iranhotelonline.com/blog 32 32 پنیر پارمیجیانو؛ مقوی ترین وکامل ترین غذای جهان در ایتالیا https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2016/%D9%BE%D9%86%DB%8C%D8%B1-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%AC%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%9B-%D9%85%D9%82%D9%88%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%88%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2016/%D9%BE%D9%86%DB%8C%D8%B1-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%AC%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%9B-%D9%85%D9%82%D9%88%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%88%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7/#respond Sat, 06 May 2023 13:33:05 +0000 گاهی اوقات سفر کردن با هدفی غیر از تفریح کردن انجام می شود، هدف از سفر امتحان یک غذای تازه است. غذایی که تعریفش را شنیده اید و می خواهید مزه آن را بچشید یا فرآیند تولید آن را یاد بگیرید. اگر می خواهید با وبسایت رزرو هتل ایران هتل آنلاین هوشمندانه سفر کنید و […]

نوشته پنیر پارمیجیانو؛ مقوی ترین وکامل ترین غذای جهان در ایتالیا اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

گاهی اوقات سفر کردن با هدفی غیر از تفریح کردن انجام می شود، هدف از سفر امتحان یک غذای تازه است. غذایی که تعریفش را شنیده اید و می خواهید مزه آن را بچشید یا فرآیند تولید آن را یاد بگیرید. اگر می خواهید با وبسایت رزرو هتل ایران هتل آنلاین هوشمندانه سفر کنید و تجربه غذایی خیره کننده ای داشته باشید با ادامه مطلب همراه باشید تا شما را با عجیب ترین غذای جهان در ایتالیا آشنا کنیم.

مثل یک معمای مربوط به دنیای آشپزی است: کدام غذاست که تنها از 3 ماده اصلی ساخته شده در حالی که بخش اصلی پردازش آن توسط کارگران ناپیدا انجام می شود؛ همچنین می توان آن را به عنوان پیش غذا، چاشنی و دسر نیز مصرف کرد و پزشکان آن را برای درمان بیماری ها تجویز می کنند؟ اگر نیاز به یک راهنمایی کوچک دارید باید بگوییم که این ماده غذایی از لبنیات است و حتی کسانی که به لاکتوز حساسیت دارند نیز می توانند آن را مصرف نمایند. جواب این معما یا چیستان یک غذای ایتالیایی است به نام «پارمیجیانو-رجیانو» (Parmigiano-Reggiano).
پارمیجیانو-رجیانو که بخش اول آن معادل واژه «parmesan» به معنای «اهل پارما» یا «مال پارما» (پارما یکی از شهرهای ایتالیاست) است و در لهجه مردم منطقه آن را پارمیجیانو تلفظ می کنند، در واقع نوعی پنیر محلی است که تنها می توان با ترکیباتی به مقدار بسیار دقیق آن را تهیه کرد، در طی یک فرآیند بسیار خاص و آن هم در یک منطقه جغرافیایی به وسعت 10.000 کیلومتر مربع از ایتالیا که بسیار دقیق و با وسواس مرزبندی شده، به نحوی که می توان گفت پارمیجیانو در یک طرف شهر کوچک بولونیا تولید می شود اما در بخش دیگر آن نه. نتیجه این فرآیندهای دقیق و پیچیده، همانطور که بسیاری از آشپزها، متخصصان غذایی و ایتالیایی ها می گویند، یک غذای خاص و بسیار کامل است. مزه پارمیجیانو شور اما شیرین، گیاهی اما مغز دار، تند اما غنی است. همچنین بافت آن سخت اما دانه دار با کریستال های سفید است. مدت زمان آماده شدن این پنیر نیز در مزه آن دخیل است: بعد از دو سال بوی آن شبیه میوه تازه شده و مزه تند شیرینی می گیرد، بعد از سه سال شما را به یاد کشمش و میوه جوز انداخته، مزه ای بسیار دوست داشتنی داشته و به آسانی در کف دست خرد می شود.
Parmigiano

بعد از آن نوبت به ارزش غذایی می رسد که نه تنها نتیجه ترکیبات آن بلکه فرآیند طولانی آماده شدن آن است. گرم به گرم پنیر پارمیجیانو می تواند با هر نوع غذایی مملو از کلسیم، انواع آمینو اسید، پروتئین و ویتامین A رقابت کند. ماریا باربیری، از سرآشپزهای مشهور ایتالیا می گوید: «پارمیجیانو هزار فایده دارد، حتی برای سلامتی. چیزی که با هر چه تماس پیدا کند به آن سلامتی خواهد بخشید». از این پنیر حتی نان هم درست می کنند و حتی نوعی خامه. از پارمیجیانو به عنوان غذای اصلی نیز استفاده می کنند، بعد از آن نوبت به سس پارمیجیانو و سپس نوعی پارمیجیانو سرخ شده می رسد.

به مانند بسیاری از کسانی که در این منطقه (مودنا) پنیر پارمیجیانو تولید می کنند، باربیری نیز با پارمیجیانو بزرگ شده است. او دامدارانی را به یاد می آورد که شیر احشام خود را به کارخانه تولید پنیر خانواده او می آوردند. به عنوان یک دختر کوچک، او پدربزرگش که یکی از اعضای اصلی و اولیه کنسرسیوم پارمیجیانو-رجیانو بود (سازمانی متشکل از تولید کنندگان این پنیر که در سال 1934 تشکیل شد) را در سفرهایش به کارخانه های کوچک تولید پنیز پارمیجیانو برای تایید کیفیت آن ها همراهی می کرده است. باربیری در ادامه چنین می گوید: «برای کسانی از ما که اهل امیلیا-روماگنا بودند، پارمیجیانو نان روزانه ماست و در تمام طول زندگی مان ما را همراهی می کند».
Parmigiano-Reggiano
در ایتالیا و بخصوص در این منطقه از کشور، پارمیجیانو نوعی غذای لوکس محسوب نمی شود و یکی از حقوقی است که هر فرد ایتالیایی از زمان بدنیا آمدن حق خوردن و آشنایی با نحوه درست کردن آن را دارد. آن را روی هر نوع سوپ یا پاستایی می پاشند و در مهمانی ها و حتی عروسی ها به مقدار زیاد سرو می شود. حتی کسانی که برای مدتی کوتاه به خارج از کشور می روند نیز سعی می کنند به اندازه مصرفشان در آن مدت همراه خود پارمیجیانو ببرند. پارمیجیانو غذای تازه ای نیز نیست و صدها قرن در ایتالیا قدمت دارد. بوکاچیو، شاعر مشهور قرن 14 میلادی ایتالیا نیز همراه با پاستای خود مقدار بسیار زیادی پنیر پارمیجیانو می خورد. کریستوفورو موناری، نقاش ایتالیایی قرن هفدهم نیز همواره پنیر پارمیجیانو را در تمامی غذاهایش و در مرکز آشپزخانه قرار می داد. پاپ نیز به عنوان هدیه 100 بسته پنیر پارمیجیانو برای شاه هنری هشتم شاه انگلستان فرستاد. مولیه، نمایشنامه نویس فرانسوی، در هنگام مرگ درخواست پنیر پارمیجیانو کرد. وقتی که آتش سوزی بزرگ شهر لندن خانه ساموئل پپیس را در سال 1666 میلادی با خاکستر یکسان کرد، این نویسنده سرشناس یک رول پنیر ایتالیایی را در زیر خاک قایم کرد تا از سوختن آن جلوگیری کند.
Parmigiano-Reggiano

اما آن چیزی که این طرفداران پنیر خوشمزه ایتالیایی می خوردند با چیزی که ما امروز به عنوان پنیر می خوریم متفاوت بود. در داخل اتحادیه اروپا، هم پارمیجیانو-رجیانو و هم نسخه های انگلیسی شده اش (پارمسان) واژه هایی به ثبت رسیده و حفاظت شده هستند و برچسب آن ها از سال 1996به ثبت اروپایی رسیده است. نمونه هایی از این پنیر که در ایالات متحده نیز با نام پنیر پارمیجیانو فروخته می شود نیز تفاوت بسیاری با نمونه ایتالیایی دارند و مقادیر زیادی مواد افزودنی در آن ها دیده می شود. بدین ترتیب استفاده از نام این پنیر خاص با ترکیباتی متفاوت و غیرواقعی می تواند کلاهبرداری انگاشته شود.
در دفتر مرکزی کنسرسیوم پارمیجیانو-رجیانو در شهر رجیو امیلیا، نیکولا برتینلی، رییس این کنسرسیوم که خانواده اش از سال 1895 پنیر پارمیجیانو تولید می کرده اند می گوید که از هر 10 رول پنیر پارمیجیانو که در جهان فروخته می شود تنها یک دانه واقعی است. این موضوع نشان می دهد که پول زیادی در تولید و فروش این نوع پنیر خاص ایتالیایی است. دلیل اصلی قیمت بالای پنیر پارمیجیانو که در ایالات متحده تا 900 دلار به ازای هر رول نیز می رسد به خاطر دقتی است که در تولید آن به کار می رود.

در تولید این پنیر تنها سه ترکیب خوراکی به کار می روند: شیر، نمک و مایه پنیر که همان آنزیمی است که باعث لخته شدن شیر می شود. این شیر از چهار نژاد مختلف گاو گرفته می شود که مشهورترین آن ها گاو نژاد «vacche rosse» است، نژادی نادر از گاوهای سرخ که تنها 3.000 رأس از آن وجود دارد که تنها 0.01 درصد از گاوهای شیرده موجود در اتحادیه اروپا را تشکیل می دهند. اما موضوع به همین جا خاتمه پیدا نمی کند. لوکا کاراماچی، مالک یک کارخانه تولید پنیر پارمیجیانو «Caseificio San Bernardino» می گوید: «راز این پنیر تنها به نژاد گاوی که شیر آن را تولید می کند نیست بلکه آن چیزی نیز هست که گاو به عنوان غذا می خورد».
Parmigiano-Reggiano

برتینلی قوانین مربوط به تولید پارمیجیانو را تعیین می کند. منطقه تولید این پنیر تنها به شهرهای پارما، مودنا، رجیو امیلیا، مانتووا (تا شرق رودخانه پو) و بولونیا (تا غرب رودخانه رنو) منحصر می شود. دستکم 50 درصد از غذای خشک گاوها باید از یونجه باشد و 75 درصد این یونجه نیز باید در منطقه تولید پارمیجیانو تولید شده باشد و از آن هم جالب تر این که دستکم 50 درصد از یونجه این منطقه باید در مزرعه ای تولید شود که خود گاو در آن بدنیا آمده و پرورش یافته است. چرا در مورد یونجه مصرفی گاوها تا به این حد دقت می شود؟ زیرا تنها در این منطقه است که به صورت طبیعی، تاریخی و جغرافیایی، یونجه گاوها دارای ترکیب خاصی از سه باکتری مهم است. برتینلی این سه باکتری را «سه برادر» نامیده و چنین می گوید: «اگر این سه باکتری در محصول تولید شده باشند باعث فرآیندهایی در شیر می شوند که به تولید بوها و مزه هایی خاص منتهی می شوند و البته سطح خاصی از اسیدیته که دلیل اصلی ماندگاری پنیر برای مدت طولانی است». بدون این سه دوست، حتی بهترین پنیرسازان نیز توان تولید پنیر پارمیجیانو را نخواهد داشت.

تولید این پنیر در تمامی کارگاه ها از ساعت 8 صبح آغاز می شود. نیمی از شیر مورد نیاز از شب قبل دوشیده شده و تا روز بعد چربی آن به سطح می آید. این چربی را برای تولید کره محلی جدا می کنند. نیم دیگر شیر را همان صبح از گاوها می دوشند، با تمام چربی آن. هر دو را در یک دیگ بزرگ مسی با هم ترکیب می کنند و به همین دلیل است که این پنیر را «semi-grasso» به معنای «نیم چرب» می نامند. برای تولید یک کیلوگرم پنیر پارمیجیانو به 14 لیتر شیر نیاز است و برای تولید یک رول بزرگ پنیر به 550 لیتر شیر نیاز خواهد بود.
Parmigiano-Reggiano
یکی از افراد زیر دیگ را روشن کرده و آب پنیر که غنی از باکتری های خوب برای شروع فرآیند تخمیر است و از پنیر تولیدی روز گذشته گرفته شده است را به آن اضافه می کند. کریستیانا کاپلی، از اعضای کنسرسیوم می گوید: «اکنون نوعی نبرد شکل می گیرد و باکتری خوب با خوردن همه چیز، باکتری بد را شکست می دهد. باکتری خوب به دنبال غذای بیشتری بوده و شروع به خوردن لاکتوز شیر می کند. بدین ترتیب پنیر تمیز شده و برای نگهداری طولانی مدت مناسب می شود». به همین دلیل است که تنها ترکیب نگهدارنده ای که در پنیر پارمیجیانو استفاده می شود نمک است و از آن جایی که لاکتوزی در این پنیر باقی نمی ماند، برای افراد حساس به لاکتوز نیز مناسب است.
Parmigiano-Reggiano
سپس مایه پنیر را به شیر اضافه می کنند و پس از دو دقیقه پنیر شروع به جدا شدن می کند. در 9 دقیقه پنیر به شکل کامل دلمه می بندد. گام بعدی کره گیری یا تکان دادن است که ابتدا آرام و به دقت و سپس سریع تر و سریع تر انجام می شود. دمای زیر دیگ به 45 درجه سانتیگراد افزایش داده می شود. سپس یکی از افراد دستش را داخل شیر می برد تا گرمای آن و واکنش شیر را بررسی کنند. زیرا شیر هر روز متفاوت از روزهای دیگر است و حتی دما نیز در آن تاثیر دارد. در این مرحله رنگ ترکیب از سفید کرمی به زرد کره ای تغییر می کند و سپس دانه هایی مانند پودینگ برنج شکل می گیرند که یکی از افراد برای امتحان آماده بودن، آن را فشار می دهد. وقتی زمان مناسب فرا برسد منبع گرمایی زیر دیگ را خاموش می کنند و سپس ترکیب را یک ساعت به حال خود رها می کنند. مایع کنار دانه های پنیر که وزنی 10 برابر پنیر دارد هوا و باکتری های بد درون گرانول ها را به خود جذب می کند. پس از آن زمانی فرا می رسد که همه منتظر آن هستیم. در ته هر دیگ که 2.1 متر عمق دارد یک بلوک پنیری سخت شکل می گیرد. مردان آن را با استفاده از پاروهایی بزرگ بالا کشیده و از وسط نصف می کنند: 2 رول پنیر 50 کیلوگرمی که هر یک مانند دانه های برنج چسبیده به هم است.
Parmigiano-Reggiano

مرحله بعدی شبیه تجربه ای است که انسان در مراکز آب درمانی دارد. در اتاقی موسوم به اتاق استراحت، این پنیر وزن اولیه اش را از دست می دهد. رول بزرگ پنیر را در داخل یک قالب قرار می دهند و روی آن وزنه ای محکم قرار می دهدند تا آب اضافی را از آن خارج نماید. سپس با استفاده از شابلون نقشی روی آن هک می شود که محل تولید، تاریخ، نام کارخانه و شرایط نگهداری و مصرف را مشخص می نماید. سپس آن را به استخر می برند. هر رول از پنیر را در درون حمامی از آب که 33 درصد آن را نمک تشکیل می دهد قرار می دهند. از طریق فرآیند اسمزی، چربی و آب پنیر گرفته می شود. بعد از 20 روز قرار داشتن در آب نمک وقتی که نمک 3 تا 4 سانتیمتر در آن نفوذ کند، پنیر را در زیر آفتاب قرار می دهند تا خشک شود.
سپس پنیر را به اتاق کهنگی یا پیری می برند. در این اتاق در مدت 2 یا 3 یا حتی 20 سال، یک جادوی مسحور کننده رخ می دهد و نمک به مغز پنیر نفوذ می کند و باکتری ها به کار خود ادامه می دهند. پنیر که در ابتدا ترکیبی از شیر، چربی و نمک بود به چیزی کاملاً متفاوت به نام پارمیجیانو تبدیل می شود.

نوشته پنیر پارمیجیانو؛ مقوی ترین وکامل ترین غذای جهان در ایتالیا اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2016/%D9%BE%D9%86%DB%8C%D8%B1-%D9%BE%D8%A7%D8%B1%D9%85%DB%8C%D8%AC%DB%8C%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%9B-%D9%85%D9%82%D9%88%DB%8C-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%88%DA%A9%D8%A7%D9%85%D9%84-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%DB%8C%D8%AA%D8%A7%D9%84%DB%8C%D8%A7/feed/ 0
فرهنگ غذایی ایسلند، چالشی برای زنده ماندن نه چیزی برای لذت بردن https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2033/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B3%D9%84%D9%86%D8%AF%D8%8C-%DA%86%D8%A7%D9%84%D8%B4%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B2%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%86-%D9%86%D9%87-%DA%86%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%84%D8%B0%D8%AA-%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%86/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2033/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B3%D9%84%D9%86%D8%AF%D8%8C-%DA%86%D8%A7%D9%84%D8%B4%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B2%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%86-%D9%86%D9%87-%DA%86%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%84%D8%B0%D8%AA-%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%86/#respond Sat, 06 May 2023 13:32:18 +0000 وقتی نام کشور ایسلند را می شنویم اول از همه به یاد برف، یخ و وایکینگ ها می افتیم. اما موضوع بسیار پیچیده تر از آن است که فکر می کنید. از آنجا که شعار ما همواره «هوشمندانه سفر کنید» بوده است، برای داشتن سفری هیجان انگیز به ایسلند باید از قبل با فرهنگ غذایی […]

نوشته فرهنگ غذایی ایسلند، چالشی برای زنده ماندن نه چیزی برای لذت بردن اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

وقتی نام کشور ایسلند را می شنویم اول از همه به یاد برف، یخ و وایکینگ ها می افتیم. اما موضوع بسیار پیچیده تر از آن است که فکر می کنید. از آنجا که شعار ما همواره «هوشمندانه سفر کنید» بوده است، برای داشتن سفری هیجان انگیز به ایسلند باید از قبل با فرهنگ غذایی متفاوت آن که در تاریخ، فرهنگ و سنن مردمان آن تنیده شده است آشنا شوید. غذاهای ایسلندی پیش از این که برای لذت بردن بوده باشند برای سیر کردن شکم و فرار از گرسنگی بوده اند و به همین دلیل است که در این کشور با غذاهایی روبرو می شوید که علیرغم خوشمزه نبودن و حتی تهوع آور بودن، از غذاهای پرطرفداری هستند که ایسلندی ها صدها سال است زندگی شان را به آن ها گره زده اند. با ایران هتل آنلاین همراه باشید.

در رستورانی در محاصره برف بودم که تنها چند متر از اقیانوس یخ زده فاصله داشت اما داخل رستوران گرم بود، با دکورهایی از تور ماهیگیری و لاک خرچنگ و جملاتی نغز و پرمعنی که روی دیوار نقش بسته بود. در داخل بشقاب روبرویم مقداری سس کبد آغشته به شیرابه ای ترش، گوشت بره دودی شده با آتش سرگین و تکه هایی باریک از ماهی با بویی بسیار قوی شبیه بوی ادرار. سوسیس کبد به خوبی ترش شده بود و گوشت قرمز دودی شده بره نیز کمی خام بود و به خوبی نماینده اسمش بود: گوشت بره دودی شده با علف.

وقتی که اولین لقمه از ماهی گندیده را با چنگالم برداشتم، صدایی از ته رستوران خطاب به من چنین گفت: «اسکاتا! ها!». اسکاتا یا همان نوار باریک ماهی گندیده، یک غذای سنتی در ایسلند است که با گوشت ماهی خشک شده تهیه می شود. صدایی که می شنیدم صدای یک مرد ایسلندی نزدیک به 30 ساله بود، مردی کوتاه قامت، ریشدار و کمی تنومند که راهنمای گروهی از گردشگران چینی را بر عهده داشت. نام او «گیزلی» بود و شب قبل در شهر کوچک شمالی «آکوریری» راهنمای من بود. شب گذشته در خودرو ون او تعقیب و گریز هیجان انگیزی با شفق قطبی داشتیم و همزمان به موسیقی سنتی و اصیل ایسلندی گوش داده بودیم.

گیزلی غرید و گفت: «خوبه؟ خوشت اومد؟» به او گفتم که هنوز امتحانش نکرده ام و او جواب داد: «خوشت میاد! وحشتناکه!». سپس اولین لقمه را امتحان کردم. داغ بود و تازه از اجاق گاز بیرون آمده بود اما سوزشی که روی زبانم حس می کردم نتیجه یک واکنش شیمایی بود، نتیجه یک واکنش ادراری که روی جسد فاسد شده ماهی رخ می داد. قیافه ام باید خنده دار شده بود. گیزلی هنوز کنار گروه گردشگران چینی بود اما همچنان حواسش به من بود و گفت: «ها، وحشتناکه، مگه نه؟ ها، من عاشقشم! یه دونه بهم دادن، اینو تموم می کنم و بازم می خوام. غذای وایکینگی خیلی خوبیه! قویه! آره!».
Icelanders

با آن سویشرت ضخیم و ژاکت بلندش سخت بود بگوییم اما احتمالاً با آخرین «آره» گفتنش احتمالاً یک فیگور سینه گرفته بود. من باقی ماهی را تمام کرده و برای گرفتن مقدار دیگری گوشت بره به سمت بوفه رفتم. دومین روز از یک سفر یک هفته ای بود و تازه سومین وعده غذایی که می خوردم. این اولین ناهارم بود که بعد از ناهار روز گذشته در مکانی به نام «Kaffi Kú» به معنای «کافه گاو» می خوردم، جایی که یک کاسه بزرگ از آبگوشت گوساله خورده و وقتی از آن جا بیرون زدم و با گاوها روبرو شدم. آنجا بود که به این نتیجه رسیدم که ایسلندی ها رابطه متفاوتی با غذای خود دارند.

آوردن افراد به نزدیک ترین فاصله ممکن با منبع غذایی شان یک ایده قابل تحسین و منطقی است اما ماهی گندیده تجربه خوشایندی نبود. وقتی که در ادامه گشت و گذارم در شهر ریکیاویک، پایتخت ایسلند، با غذاهای گندیده، ترش و با دود سرگین بو داده شده روبرو شدم به این نتیجه رسیدم که فرهنگ غذایی ایسلند نه تنها عجیب و غریب بلکه کاملاً منحصربفرد است.
Icelanders
با این وجود خوردن غذاهای ارزان قیمت و بخش های کمتر دوست داشتنی حیوانات در سراسر جهان رواج دارد، معده گوساله در بلغارستان با نام «شکمبه»، مغز گوسفند در مراکش با نام «مخ مچرمل» و یا دم گا در جامائیکا با نام آبگوشت دم گاو. اما ایسلندی هایی مانند گیزلی، از بد مزه بودن غذای سنتی خود لذت می برند. مردم جهان عموماً فکر می کنند وایکنیگ ها برای ایسلندی ها تقریباً همان رومی ها برای ایتالیایی ها هستند. وایکینگ ها انسان هایی سرسخت بودند که در مقابله با سختی و مشکلات لبخند می زدند، توان تحمل سخت ترین شرایط را داشته و در قلب دشمنانشان وحشتی غیرقابل وصف ایجاد می کردند.
اما موضوع این است که ایسلندی ها وایکنیگ نیستند و هیچ وقت نبوده اند. بر اساس اطلاعاتی که در موزه شهر ریکیاویک وجود دارد، ایسلندی ها اغلب نوادگان کشاورزان نروژی هستند که می خواستند از وایکینگ ها دور بوده و زمین ها و احشامشان را در صلح پرورش دهند. در واقع ایسلندی ها همواره ایسلندی بوده و خود را از وایکینگ ها دور نگه داشته اند. اما در مقابل، ایسلندی ها علاقه زیادی به وایکینگ ها پیدا کرده و سخت در تلاشند که بگویند می توانند غذاهای عجیب و غریب و بدمزه وایکینگ ها را بخورند.
Vikings

ایسلندی ها از گذشته به خوردن تکه های مربعی گوشت گندیده کوسه به نام «هاکارل» (hákarl ) علاقه داشته اند که مشهورترین غذای این مردمان به شمار آمده و می توان آن را در هر فروشگاهی در پایتخت این کشور یافت. اما با توجه به اینکه گردشگری با 31 درصد درآمدهای صادراتی کشور توانسته کشاورزی و ماهیگیری را به عنوان اصلی ترین منابع درآمدی کشور به زیر بکشد، نسل های جوان تر کشور دوست دارند پوشش و سبک رفتاری وایکینگی مورد علاقه گردشگران را به خود گرفته و خود را بیشتر با فرهنگ وایکینگ ها نزدیک سازند.

وقتی که اولین اسکاندیناویایی ها در سال 871 میلادی به سواحل ایسلند رسیدند، آن ها با یک جزیره جنگلی انبوه مواجه شدند که به نظر می رسید تشنه زراعت است. اما تنها پس از 100 سال بود که آن ها دریافتند آن همه درختی که برای ساخت و گرم کردن خانه هایشان قطع کرده بودند هیچگاه فرصتی برای رشد مجدد پیدا نخواهند کرد به خصوص با توجه به این که گوسفندهای آن ها همه جا چریده و کوچک ترین جوانه درخت غان را قطع می کردند. بدون درخت، خاک سطحی شروع به فرسایش کرد و بدین ترتیب پرورش دانه های خوراکی و تامین چراگاه برای احشام بسیار سخت و تقریباً غیرممکن شد.
Icelanders

آن ها آنقدر از خاک اصلی اروپا دور بودند که نمی توانستند از این منطقه غذا وارد کنند و بدین ترتیب بود که ایسلندی ها همواره با قحطی و گرسنگی دست و پنجه نرم کرده و این سختی ها به بخشی از فرهنگ مردم تبدیل شد. بدین ترتیب ایسلندی ها مجبور بودند با مقدار بسیار کمی غذا و علوفه کنار بیایند و در نبود هیزم از سرگین احشامشان برای گرم کردن خانه ها و پختن غذا استفاده نمایند. اگر چه پدران ایسلندی ها مردمان بسیار سرسختی بودند اما وایکینگ نبودند. آن ها کشاورزانی قحطی زده و گرسنه بودند که برای زنده ماندن دست به هر کاری می زدند. بدین ترتیب وقتی نهنگی مرده و به ساحل می آمد کسی در خوردن آن درنگ نمی کرد. اگر چه امروزه دیگر هیچ ایسلندی گوشت نهنگ به گل نشسته (hvalreki) نمی خورد اما همین تلاش برای تهیه غذا به هر قیمت بود که باعث شد غذای موسوم به «هاکارل» به وجد بیاید، غذایی که نمونه ای قابل تحمل تر از آنچه بود که من در رستوران خورده بودم.

اگر چه گوشت کوسه غول پیکر گرینلند برای انسان سمی است (میزان بالای اوره این گوشت به پوست، چشم و سیستم تنفسی آسیب می زند) اما وقتی که کمی گندیده شود (گندیده کردن این گوشت در گذشته با کندن سوراخی در ساحل و قرار دادن کوسه در آن انجام می شد و اکنون از کیسه های پلاستیکی برای این کار استفاده می شود) از میزان سمی بودن آن کاسته و گوشت کوسه را به یک منبع باارزش پروتئین تبدیل می کند. از این رو برای قرن ها این غذای گندیده بد مزه، فرق بین مرگ و زندگی بود. توانایی کنار آمدن ایسلندی ها با این مزه واقعاً وحشتناک برای بقا و موفقیت نهایی ایسلند حیاتی بود همانطور که سختی های سفر و جنگ برای وایکینگ ها بخشی از تلاششان برای بقا در اسکاندیناوی بود.
Icelanders

در حالی که سالانه بیش از دو میلیون گردشگر به این کشور سفر می کنند، فرهنگ غذایی این کشور در طول 3 دهه اخیر تغییر کرده و بیشتر به سمت غذاهایی مانند انواع پیتزا، پاستا و برگر رفته است. اما ایسلندی ها جامعه ای بسیار کوچک و تنها 330.000 نفری هستند که سنت های آن ها نه تنها برای یک جاذبه گردشگری است بلکه این افراد را به گذشته خود و یکدیگر ارتباط می دهد. هر سال در ایام کریسمس و همزمان با ماه ایسلندی «Þorri» که مصادف با پایان ژانویه و آغاز فوریه است، غذاهای سنتی سرو می شود که علاوه بر ماهی گندیده، شامل دنبلان (súrsaðir hrútspungar)، کله پاچه گوسفند (svið)، گوشت دودی (hangikjöt)، باله سیل (seishreifar) و پیه نهنگ آغشته شده به شیر ترش (súr hvalur) است.
همچنین می توانید چشمه های آب گرمی مانند نمونه معروف «Blue Lagoon» و زمین های یخی که داخل جزیره را پوشانده اند را در جاهای مختلف این منطقه پیدا کنید اما کمتر کشوری در جهان وجود دارد که تاریخ، تکامل و بقایش به اندازه ایسلند با فرهنگ غذایی این کشور تنیده شده و مورد احترام مردمان آن قرار بگیرد.

نوشته فرهنگ غذایی ایسلند، چالشی برای زنده ماندن نه چیزی برای لذت بردن اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2033/%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D8%A7%DB%8C%D8%B3%D9%84%D9%86%D8%AF%D8%8C-%DA%86%D8%A7%D9%84%D8%B4%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D8%B2%D9%86%D8%AF%D9%87-%D9%85%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%86-%D9%86%D9%87-%DA%86%DB%8C%D8%B2%DB%8C-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%84%D8%B0%D8%AA-%D8%A8%D8%B1%D8%AF%D9%86/feed/ 0
سوبرِمِسا؛ سبک غذا خوردن منحصربفرد و متفاوت اسپانیایی ها https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2037/%D8%B3%D9%88%D8%A8%D8%B1%D9%90%D9%85%D9%90%D8%B3%D8%A7%D8%9B-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%BA%D8%B0%D8%A7-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AD%D8%B5%D8%B1%D8%A8%D9%81%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-%D8%A7%D8%B3%D9%BE%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D9%87%D8%A7/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2037/%D8%B3%D9%88%D8%A8%D8%B1%D9%90%D9%85%D9%90%D8%B3%D8%A7%D8%9B-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%BA%D8%B0%D8%A7-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AD%D8%B5%D8%B1%D8%A8%D9%81%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-%D8%A7%D8%B3%D9%BE%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D9%87%D8%A7/#respond Sat, 06 May 2023 13:32:01 +0000 اسپانیا کشوری است که مردمش عاشق غذا هستند؛ کشوری که به خاطر تاپاهای خوشمزه (نوعی نان شیرینی مخصوص اسپانیایی) تا سرآشپزهای خلاق و دستورالعمل های ساده غذایی که برای قرن ها حفظ شده اند شناخته می شود. با این وجود مهم ترین بخش از یک وعده غذایی در اسپانیا خود غذا نیست و این موضوع […]

نوشته سوبرِمِسا؛ سبک غذا خوردن منحصربفرد و متفاوت اسپانیایی ها اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

اسپانیا کشوری است که مردمش عاشق غذا هستند؛ کشوری که به خاطر تاپاهای خوشمزه (نوعی نان شیرینی مخصوص اسپانیایی) تا سرآشپزهای خلاق و دستورالعمل های ساده غذایی که برای قرن ها حفظ شده اند شناخته می شود. با این وجود مهم ترین بخش از یک وعده غذایی در اسپانیا خود غذا نیست و این موضوع در کشوری که مردمش شیفته غذاهای خود هستند بسیار غیرمنتظره و عجیب به نظر می رسد. قبل از این که سوپ گاسپاچو (gazpacho) اسپانیایی خود را دور بریزید باید بگوییم که اسپانیایی ها غذا را تنها بخشی از شام خود نمی بینند بلکه چیزی فراتر از آن است. اگر شما هم از گردشگران عاشق غذاهای جدید هستید توصیه ما به شما این است که هوشمندانه سفر کنید و قبل از رزرو هتل برای سفر جدید خود به اسپانیا فکر کنید.

اسپانیایی ها که عمدتاً شیفته غذا و به ویژه وعده ناهار هستند، برای انتخاب مکان غذا خوردنشان به اندازه جستجو برای خرید یک خودرو وقت گذاشته و تحقیق می کنند. علاوه بر این که اسپانیایی ها باید از کیفیت غذایی که می خواهند بخورند اطمینان حاصل می کنند بلکه برایشان مهم است که این غذا را کجا میل کنند زیرا اسپانیایی ها معمولاً ساعاتی را صرف خوردن ناهار می کنند و به همین دلیل به دنبال مکانی راحت برای خوردن ناهار هستند. به همین دلیل هدف اسپانیایی ها از رفتن به یک رستوران یا کافه تنها خوردن ناهار نیست زیرا جمع شدن دوستان یا خانواده دور هم، داستان گفتن و از بین بردن استرس با خنده های دورهمی نیز برای آن ها به اندازه ناهار خوردن و حتی بیشتر از آن اهمیت دارد. از این رو اگر کسی در اسپانیا فقط به دنبال خوردن ناهار و پر کردن شکمش از یک غذای خوشمزه باشد ترجیح می دهند در خانه مانده و غذا را سفارش دهد.

غذا در اسپانیا بسیار پراهمیت است اما جنبه اجتماعی آن اهمیت بسیار بیشتری دارد. برای مثال، ناهار وقتی که افراد دیگر سیر شده اند به پایان نمی رسد. بعد از سیر شدن تازه مرحله موسوم به «sobremesa» فرا می رسد. هیچ واژه معادلی برای آن در زبان فارسی یا انگلیسی وجود ندارد اما «sobremesa» به زبان ساده یعنی ساعاتی که پس از تمام کردن غذا کنار هم دور میز می نشینید و با همراهانتان صحبت می کنید. معمولاً خنده و جوک گفتن بخشی از این مرحله است و خوشگذرانی که تنها بعد از خوردن یک غذای خوشمزه می تواند رخ دهد.

دنی کارنرو، سرآشپز رستوران «La Cosmopolita» در مالاگا، جایی که بهترین سرآشپزهای اسپانیا مانند فران آدریا، خوان روکا، خوزه آندرس و آندونی لوییس آدوریز برای خوردن می روند، می گوید: «در سطح شخصی، سوبرِمِسا بسیار حیاتی است. به عنوان یک سرآشپز، وقتی که می بینم مردم بعد از صرف ناهار ساعاتی را پشت میز خود می مانند، با خود حس می کنم که این نشانه این است که همه چیز خوب پیش رفته است، اما اغلب اوقات بسیاری از افراد حتی بیشتر از خود غذا از دور هم بودن در سر میز ناهار لذت می برند. سوبرمسا می تواند بسیار جادویی باشد».
Sobremesa
بن کورتیس یک وبلاگ نویس بریتانیایی است که بیش از 20 سال است در اسپانیا زندگی کرده و بیش از هر کس دیگری افراد خارجی را با فرهنگ و سنت های اسپانیایی ها آشنا ساخته است. تجربه شخصی او نشان می دهد که رفتن به رستوران برای خوردن ناهار بسیار متفاوت از رفتن به یک کافی شاپ برای خوردن یک نوشیدنی است. وقتی در اسپانیا همراه با دوستان یا همکاران اسپانیایی تان به رستوران بروید و ناهار بخورید، دیگر نمی توانید از این عادت دست بکشید و یکباره متوجه می شوید که سال هاست هفته ای چند بار برای خوردن ناهار به رستوران می روید. یک سوبرمسای لذت بخش خود را محدود به کیفیت غذا نمی سازد و مکانی که ناهار را در آن صرف می کنید بسیار اهمیت دارد. در اسپانیا رستوران هایی با عنوان «casas de comida» به معنای رستوران های خانوادگی وجود دارد که در آن ها غذا به سبک خانگی تهیه و سرو می شود، آن هم از ترکیبات بسیار ساده اما به خوبی آماده شده.
جاذبه های گردشگری اسپانیا

با این وجود اگر اینچنین ناهاری متفاوت را تجربه کنید خیلی زود متوجه می شوید که هر چه غذا بهتر باشد سوبرمسای بهتری نیز خواهید داشت. با این وجود اگر همراهان خوب و خوش مشربی داشته باشید ممکن است از خوردن یک غذای متوسط و سوبرمسای پس از آن نیز نهایت لذت را ببرید. پس کیفیت سوبرمسا شاید از کیفیت خود غذایی که سفارش داده اید مهم تر باشد. اما دستورالعمل هایی نیز برای داشتن یک سوبرمسای خوب وجود دارد. مهم ترین آن این است که کسی حق ندارد از پشت میز ناهار بلند شود، البته به غیر از موارد ضروری. باید پشت همان میزی بمانید که غذایتان را روی آن خورده اید و تمام آشغال هایی که هنگام خوردن غذا روی میز جمع شده را نگه دارید (خرده های نان، برنج های ریخته شده روی میز و غیره). سوبرمسا یعنی طولانی کردن ناهار زیرا آنچنان اوقات خوشی را تجربه می کنید که نمی خواهید به آن پایان دهید و اگر میز را ترک کنید این خوشی را پایان داده اید.

فضای گرم و دوستانه سوبرمسا می تواند به بحث هایی جذاب منتهی شود که در جایی دیگر امکان آن ها وجود ندارد. اما سوبرمسا یکی از فضاهای مورد علاقه افراد شوخ و دارای استعداد کمیک است. جوک ها هیچگاه به اندازه زمانی که مخاطب شکمی پر از غذای خوشمزه دارد تاثیرگذار نیست. تنها کاری که باید بکنید این است که چیزی بگویید، حتی اگر از خنده دار بودن فاصله زیادی داشته باشد و حتی اگر جک گوی خوبی نیز نباشید بدون شک با خنده همراهانتان روبرو خواهید شد. سوبرمسا معمولاً به اندازه مدت صرف غذا طول می کشد و حتی اگر به افراد خوش بگذرد ممکن است از آن نیز طولانی تر شود. در جنوب اسپانیا که هوا گرم تر است نیز سوبرمسا معمولاً طولانی تر می شود.
جاذبه های گردشگری اسپانیا

در این مناطق در فصل تابستان، خانواده ها ترجیح می دهند در خانه خود باقی مانده و در حیاط خود ناهارشان را میل کنند و از سوبرمسای متعاقب آن لذت ببرند. این سوبرمساها گاه چنان طولانی و لذت بخش می شود که مهمانان دوباره گرسنه می شوند و شام را نیز همانجا سرو می کنند. البته چنین تجربه ای نمی تواند هر روز تکرار شود و به همین دلیل سوبرمساهای طولانی معمولاً در موارد خاصی مانند جشن تولدها، سالگردها یا یکشنبه های تعطیل در کنار خانواده رخ می دهد. با این وجود در طول هفته نیز برخی از افراد سعی می کنند دفعاتی را به یک ناهار طولانی در کنار خانواده اختصاص دهند و پس از پایان یافتن ناهار هیچ کسی عجله ای برای ترک میز ندارد. اگر چه داشتن سوبرمسا بعد از شام نادر نیست اما معمولاً اسپانیایی ها ترجیح می دهند گفتگوی لذت بخش خود را به ساعات نزدیک به غروب موکول کنند. اسپانیایی ها می گویند که داشتن یک ناهار طولانی بهتر و سالم تر از داشتن یک شام طولانی است.
ناهارهای طولانی برای مردم اسپانیا چنان لذت بخش است که حتی اگر خود وقتش را نداشته باشند از دیدن ناهار خوردن طولانی مدت دیگران نیز لذت می برند. به همین دلیل تماشای خوشگذرانی 4 پیرزن در رستوران مجاور خانه چیز غیرمعمولی نیست. گاهی اوقات، به خصوص در ایام تعطیلات، ممکن است 15 تا 20 مرد را پشت میز ناهار یک رستوران ببینید که مرحله دوم سوبرمسای خود را با سفارش دادن نوشیدنی پس از ناهار آغاز کرده اند و با صدای بلند آواز می خوانند. در طول سوبرمسا، کودکان نیز به شیوه خود لذت می برند زیرا والدین آنقدر سرگرم خوشگذرانی هستند که دیگر مانند گذشته آن ها را کنترل نمی کنند. بنابراین سوبرمسا یک بازی برد-برد برای همه خانواده محسوب می شود.

نوشته سوبرِمِسا؛ سبک غذا خوردن منحصربفرد و متفاوت اسپانیایی ها اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2037/%D8%B3%D9%88%D8%A8%D8%B1%D9%90%D9%85%D9%90%D8%B3%D8%A7%D8%9B-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%BA%D8%B0%D8%A7-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D9%85%D9%86%D8%AD%D8%B5%D8%B1%D8%A8%D9%81%D8%B1%D8%AF-%D9%88-%D9%85%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%88%D8%AA-%D8%A7%D8%B3%D9%BE%D8%A7%D9%86%DB%8C%D8%A7%DB%8C%DB%8C-%D9%87%D8%A7/feed/ 0
غذای پرجنب و جوش؛ فرهنگ حشره خواری در کامبوج https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2163/%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B1%D8%AC%D9%86%D8%A8-%D9%88-%D8%AC%D9%88%D8%B4%D8%9B-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%AD%D8%B4%D8%B1%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D8%A8%D9%88%D8%AC/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2163/%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B1%D8%AC%D9%86%D8%A8-%D9%88-%D8%AC%D9%88%D8%B4%D8%9B-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%AD%D8%B4%D8%B1%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D8%A8%D9%88%D8%AC/#respond Sat, 06 May 2023 13:30:06 +0000 https://titrbazar.ir/%d8%ba%d8%b0%d8%a7%db%8c-%d9%be%d8%b1%d8%ac%d9%86%d8%a8-%d9%88-%d8%ac%d9%88%d8%b4%d8%9b-%d9%81%d8%b1%d9%87%d9%86%da%af-%d8%ad%d8%b4%d8%b1%d9%87-%d8%ae%d9%88%d8%a7%d8%b1%db%8c-%d8%af%d8%b1-%da%a9%d8%a7%d9%85%d8%a8%d9%88%d8%ac/ کامبوج یکی از کشورهای فقیر جنوب شرق آسیاست که در چند دهه گذشته سعی داشته از دوران سخت و جهنمی حکومت دیکتاتوری و کمونیستی خمرهای سرخ که باعث مرگ میلیون ها نفر در این کشور شده بود فاصله بگیرد. این کشور به دلیل سیلاب های موسمی و بارش شدید باران همواره با فجایع زیست محیطی […]

نوشته غذای پرجنب و جوش؛ فرهنگ حشره خواری در کامبوج اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

کامبوج یکی از کشورهای فقیر جنوب شرق آسیاست که در چند دهه گذشته سعی داشته از دوران سخت و جهنمی حکومت دیکتاتوری و کمونیستی خمرهای سرخ که باعث مرگ میلیون ها نفر در این کشور شده بود فاصله بگیرد. این کشور به دلیل سیلاب های موسمی و بارش شدید باران همواره با فجایع زیست محیطی روبرو شده که بر رنج مردم این کشور افزوده است. اما کامبوج در حال تبدیل شدن به یک مقصد گردشگری متفاوت و بکر در جنوب شرق آسیاست که چیزهای تازه زیادی برای عرضه به گردشگران ماجراجو دارد. یکی از ویژگی های فرهنگی جالب مردم این کشور سبک خاص غذا خوردن و یا به عبارت بهتر، فرهنگ غذایی آن هاست که تفاوت هایی با دیگر کشورهای جنوب شرق آسیا دارد. همچنان که توصیه می کنیم هوشمندانه سفر کنید، از شما می خواهیم با ادامه مطلب از ایران هتل آنلاین که در مورد فرهنگ حشره خواری در کامبوج است همراه باشید.

خرید و فروش در بازار «Chbar Ampov Market» در شهر پنوم پن، شهر شلوغ و پایتخت کامبوج بسیار پررونق بود. در زیر لایه هایی رنگارنگ از پارچه ها و تکه های آهن چین دار در حال دور کردن مگس ها بودند در حالی که میوه های گرمسیری را برای وزن کردن بیرون می آوردند. اکثر فروشندگان زن بودند با پیژامه هایی طرح دار و کلاه هایی لبه دار که برای در امان ماندن از آفتاب سوزان بهترین و ارزان ترین گزینه ها هستند. مردان در همان حوالی روی موتورسیکلت های تاکسی خود نشسته بودند و برخی نیز پشته ای از تکه های چوب درست می کردند. بوی گوشت تازه، دود اگزوز و بخور فضا را گرفته بود.

صاعت 9 صبح بود و من و دوستم جرمایا در ورودی بازار قرار داشتیم و جنب و جوش روبرویمان را نگاه می کردیم. ماه آوریل بود، فصل اوج گرما در کامبوج، وقتی که صبحانه را با شیرینی سرو می کردند. از آنجایی که گرمای هوا بسیاری از گردشگران را در سفر به کامبوج در این فصل از سال باز می دارد تنها خارجی هایی بودیم که می خواستیم از این بازار دیدن کنیم و انتظار راهنمای تور را می کشیدیم. هدفمان دیدار با خانواده ای کامبوجی فعال در عرصه تجارت حشره بود و اینکه با سبک پختن آن ها آشنا شویم. خوردن حشرات در جنوب شرق آسیا چیز تازه ای نیست اما در کشوری که روزگاری در دوران قحطی دهه 1970 و در زمان حکومت وحشت خمرهای سرخ به حشرات لقب «غذای گرسنگی» داده بودند، اکنون از حشرات به عنوان غذایی ارزان قیمت و منبعی بی پایان از پروتئین، آمینو اسیدها و انواع ریز مغذی ها یاد می شود که به طور خاص می تواند رژیم غذایی مناسبی برای کودکان کامبوجی باشد که 79 درصد آن ها از سوء تغذیه رنج می برند.
cambodias
در واقع سازمان غذا و کشاورزی وابسته به سازمان ملل اکنون از عبارت «احشام شش پا» برای کاستن از بار منفی خوردن این حشرات استفاده می کند. راهنمای ما کیملی نام داشت که از ما خواست با موتورسیکلت او را دنبال کنیم و پس از عبور کردن از میان ساختمان های متعدد و خیابان های شلوغ ما را به کرانه های رودخانه باساک (Bassac) رساند که یکی از سه رودخانه ای است که در پایتخت کامبوج جریان دارد. برای این که با کودکان و مرغ ها برخورد نکنیم خیلی آرام پیش می رفتیم و سپس به کوچه ای پیچیدیم که ما را به سمت ساحل رودخانه می برد.. دیوارهای بیرونی ساختمان ها با کاشی های قرمز تزیین شده و پشت پنجره ها نیز زرد رنگ بودند. چندین خانواده در حال کار در سایه ساختمان ها دیده می شدند. زنان در حال خرد کردن سیر و تکه کردن پیازهای بهاره و کودکان آن ها در حال جست و خیز بودند. سطل ها و سبدهایی بزرگ و پر از حشره و قورباغه نیز همه جا دیده می شد.
cambodias
وانت سوکنا مردی لاغر اندام و حدود 30 ساله بود که مشخص بود زندگی سختی داشته است و کسی بود که قرار بود با او صحبت کنیم. روی یک پلتفرم چوبی نشستیم و کیملی شروع به ترجمه صحبت های این مرد کرد: «قبلاً در کره کارگری می کردم. اما دلم برای خانواده ام تنگ می شد و به همین دلیل به کامبوج برگشتم و حالا به صورت عمده حشره و قورباغه به عنوان اسنک می فروشم». دستش را در سبدی پر از سوسک فرو می برد که سوسک ها در آن مانند سنگریزه های کنار ساحل روی هم افتاده اند. پشت سر ما زنی است که سیر خرد شده را در داخل سطل هایی پر از قورباغه های کوچک و مرده می ریزد. در حالی که آن ها را با هم ترکیب می کند، صدایی خاص تولید می شود که توجهمان را به خود جلب می کند. سوکنا ادامه می دهد: «جیرجیرک های وحشی بسیار پرطرفدار هستند. به شکل خام هر کیلوگرم 15 دلار و به صورت پخته هر کیلوگرم 50 دلار به فروش می رسند». یکی از جیرجیرک ها را مانند پسته باز می کند و به بافت درونی آن که شبیه کف است اشاره می کند و می گوید: «این ها تخم ها هستند که بسیار خوشمزه اند».
cambodias

سوکنا سوسک ها و جیرجیرک هایش را از یک تولید کننده در منطقه تاکئو در جنوب پنوم پن می خرد. او می گوید که این حشرات را از طریق روشن کردن یک چراغ فلورسنت آبی در داخل ورقه ای از پلاستیک که از قالبی ساخته شده از چوب بامبو آویزان می شود صید می کنند. حشرات به سمت نور پرواز می کنند اما به صفحه پلاستیکی برخورد کرده و به داخل سطل بزرگی پر از آب که زیر آن قرار دارد می افتند. سپس تکه های خرد شده یخ را روی صید می ریزند و بدین ترتیب حشراتی که هنوز زنده اند نیز می میرند و همزمان آن را تازه و آماده فروش نگه می دارند..
رگه های نور خورشید با برخورد به پیشخوان فلزی آشپزخانه سیار سوکنا منعکس می شوند، آشپزخانه ای که به اسکلت موتورسیلکت او متصل شده که یک گاز دست ساز روی گوشه آن نصب شده است. سوکنا فندکش را روشن می کند و شعله ای زیر ماهیتابه ای خاص که روی گاز قرار دارد روشن می شود. سپس مقداری روغن گیاهی در داخل ماهیتابه می ریزد. سطل های پر از جیرجیرک در اندازه های مختلف از قبل آماده و کنار گذاشته شده است. سطل هایی پر از کرم ابریشم و سوسک نیز که از قبل پخته شده بود و به صورت خانگی بسته بندی شده بود را نیز می توانستیم کنار دست او ببینیم. سوکنا ادامه داد: «ما کرم های ابریشم و سوسک ها را به صورت خام نمی خریم. قوطی ها بهتر هستند زیرا آماده کردنشان راحت بوده و دوام بیشتری دارند».

او سپس کیسه هایی پلاستیکی از چانشی تهیه کرد که در داخل آشپزخانه سیارش روی هم قرار گرفته و در کنار سطل هایی پر از جیرجیرک های قهوه ای و ازپا آویزان شده نگه داشته می شدند. می توانستم آرد، نمک، شکر و چیزی که روی جلد آن نوشته شده بود «چاشنی اومامی» و بوی تندی می داد را نیز ببینم.
cambodias
سوکنا در حالی که یک قاشق نمک، دو قاشق شکر و نیم قاشق چاشنی اومامی با را کمی آب مخلوط می کرد گفت: «به من نگاه کنید». سپس دستش را در ترکیب فرود برد و با اضافه کردن مقداری آرد شروع به هم زدن آن کرد. آرد به شکل گلوله هایی کوچک و سفید در می آمد. جیرجیرک ها در تماس با روغن داغ صدایی شبیه رعد و برق می دادند و ماهیتابه عمیق خیلی زود پر از حباب های سفید و در حال سوختن شد. بعد از پنج دقیقه سوکنا با استفاده از یک ملاقه سیمی تعدادی از این آن ها را برداشت و در طرفی دیگر ریخت. هیچ اثری از آرد روی بدن جیرجیرک های سرخ شده نبود. نیمی از روغن نیز توسط جیرجیرک ها جذب شده بود و سوکنا با تکان دادن سرش گفت که غذای جیرجیرکی ما آماده است.
cambodias

جرمایا نیز این سبک جیرجیرک پختن را تکرار کرد و من هم از او تبعیت کردم. وقتی به این حشرات که در داخل سطل ها نگاه می کردم حس گرسنگی ام از بین می رفت اما جرمایا یکی از آن ها را برداشته و به دهانش انداخت و سپس ژستی گرفت و شروع به جویدن آن کرد. سرش را همزمان با شانه اش به نشانه رضایت تکان داد. من نیز که از عکس العمل او تهییج شده بودم دست به کار شدم و با کنار زدن پوسته جیرجیرک شروع به خوردن محتویات درونی بدنش کردم. مزه خوبی داشت و مرا به یاد جوجه سوخاری می انداخت. کرم های ابریشم سرخ شده نیز خوشمزه به نظر می رسیدند و این طور بود که ما خود را در ساحل باساک در حال لذت بردن از ملخ های شش پا و سوسک ها یافتیم و سپس در حالی که کیسه های پر از سوسک، جیرجیرک و کرم ابریشم سرخ شده آویزان به موتورمان داشتیم سوار شده و آنجا را ترک کردیم.
چند هفته بعد روی یک قایق مسافری که شهر پنوم پن را به جزیره «کوه داچ» رودخانه مکونگ متصل می کرد، احساس گرسنگی کردم و زنی را دیدم که کیسه هایی پر از جیرجیرک سرخ شده را به مسافران پرتعداد قایق تعارف می کرد. من هم یکی خریدم و در حالی که رودخانه و آسمان پر از دود شهر را نگاه می کردم شروع به خوردن کردم. فکر می کنم دیگر حشره خوار شده بودم.

نوشته غذای پرجنب و جوش؛ فرهنگ حشره خواری در کامبوج اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2163/%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D9%BE%D8%B1%D8%AC%D9%86%D8%A8-%D9%88-%D8%AC%D9%88%D8%B4%D8%9B-%D9%81%D8%B1%D9%87%D9%86%DA%AF-%D8%AD%D8%B4%D8%B1%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%DA%A9%D8%A7%D9%85%D8%A8%D9%88%D8%AC/feed/ 0
بانه می؛ بهترین و خوشمزه ترین ساندویچ جهان در ویتنام https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2203/%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%85%DB%8C%D8%9B-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%88-%D8%AE%D9%88%D8%B4%D9%85%D8%B2%D9%87-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%88%DB%8C%DA%86-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%88%DB%8C%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2203/%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%85%DB%8C%D8%9B-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%88-%D8%AE%D9%88%D8%B4%D9%85%D8%B2%D9%87-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%88%DB%8C%DA%86-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%88%DB%8C%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85/#respond Sat, 06 May 2023 13:29:36 +0000 شاید برای شما نیز اتفاق افتاده که در یکی از بهترین هتل های ایران یا یکی از شهرهای توریستی کشور اقامت کرده و انتخاب های غذایی بسیاری داشته اید اما دلتان برای غذا یا ساندویچ مشهوری که دوست دارید تنگ می شود، چیزی که مربوط به شهر خودتان یا یکی از شهرهای دیگر است.؛ برای […]

نوشته بانه می؛ بهترین و خوشمزه ترین ساندویچ جهان در ویتنام اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

شاید برای شما نیز اتفاق افتاده که در یکی از بهترین هتل های ایران یا یکی از شهرهای توریستی کشور اقامت کرده و انتخاب های غذایی بسیاری داشته اید اما دلتان برای غذا یا ساندویچ مشهوری که دوست دارید تنگ می شود، چیزی که مربوط به شهر خودتان یا یکی از شهرهای دیگر است.؛ برای مثال فلافل اهواز. بدون شک ساندویچ یکی از خوشمزه ترین اقلام غذایی است که متاسفانه به همان اندازه نیز مضر است. در ادامه این مطلب می خواهیم در مورد یک ساندویچ ویتنامی صحبت کنیم که بسیاری آن را بهترین و خوشمزه ترین ساندویچ جهان می دانند.

راننده تاکسی در بلوار شلوغ پو هو (Pho Hue) ایستاد و به ساختمان های نامتقارن نامرتب چهار و پنج طبقه ای در آنسوی خیابان اشاره کرد. از تاکسی پیاده شدم، با زحمت از میان موتورسیکلت ها و ماشین های پردودی که به سرعت از عرض خیابان می گذشتند عبور کردم و خود را به پیاده رو رساندم. سپس آن را از دور دیدم: بانه می پو هوه (Banh Mi Pho Hue)، یک ساندویچ فروشی بدون مخلفات که به اسم خیابانی در هانوی، پایتخت ویتنام، که در آن قرار گرفته نامگذاری شده است. اما خانواده ای که از سال 1974 این ساندویچ فروشی را اداره می کنند به این مقوله مشهور هستند که هر وقت مواد اولیه شان تمام می شود ساندویچ فروشی شان را تعطیل می کنند. از این رو وقتی که در ساعت 7 عصر به آنجا رسیدم و آن را در روز شنبه هنوز باز یافتم بسیار خوشحال شدم.

بانه می (banh mi ) که به معنای ساده «گندم» است یک ترکیب خوشمزه و بسیار متفاوت از گوشت قرمز، مغز و سبزیجاتی مانند هویج، گشنیز، خیار و غیره است که در یک نان باگت فرانسوی ترد و بسیار نرم قرار گرفته است. نمونه های نسبتاً متفاوتی از این ساندویچ در سراسر ویتنام وجود دارد که شامل مقداری کوفته کله پاچه، سوسیس گوشت قرمز و دیگر انواع سبزیجات است. در عصر غذاهای فست فودی تجملاتی و نان شیرینی های کره ای و بسیاری غذاهای ساندویچی پرملات دیگر، بانه می محصولی کاملاً فرهنگی و یک ترکیب غذایی منحصربفرد است. هیچ غذای کامیونی، عکس اینستاگرامی یا توئیتی در شکل گیری این ساندویچ نقش نداشته است.

این ساندویچ در دوران استعمار منطقه شکل گرفته و به طور خاص در دوران شکل گیری حکومت هندوچین فرانسه در سال 1887، وقتی که نیروهای اشغالگر فرانسوی خیلی ساده مقداری کره و مغز گوساله را در میان یک نان باگت قرار داده و می خوردند. سپس وقتی که ویتنامی ها در سال 1954، فرانسوی ها را از خاک خود بیرون انداختند، سبک خاص خود را از این ساندویچ ساخته و با اضافه کردن برش هایی از گوشت قرمز، گیاهان دارویی و تکه های سبزیجات، ساندویچی را ساختند که امروزه ان را با نام بانه می می شناسیم.
sandwich

بقیه دنیا تا سال 1975 و پایان جنگ ویتنام چیزی در مورد ساندویچ خوشمزه ویتنامی ها نمی دانستند. با مهاجرت بسیاری از مردمان ویتنام جنوبی به ایالات متحده، اروپا و استرالیا، آن ها با خود دستورالعمل های غذایی متعددی از جمله دستورالعمل تهیه این ساندویچ را به غرب بردند. از این رو اگر بانه می را در خارج از ویتنام امتحان کرده اید بدون شک تنها با نسخه جنوبی های ویتنام از این ساندویچ مشهور را خورده اید. نان باگت این نسخه از بانه می بزرگ تر و مقدار بیشتری سبزیجات و گیاهان دارویی مانند هویج، گشنیز و فلفل قرمز در آن وجود دارد.

در کمال تعجب، بانه می همیشه یکی از غذاهایی بوده که دوست داشته ام در خارج از محل شکل گیری اش ان را امتحان کنم. چند سال پیش ساندویچ بانه می را در شهر هوشی مین امتحان کردم و نان آن را کهنه و محتویاتش را بسیار کم یافتم. داخل این ساندویچ مقدار کمی گوشت قرمز، ذره ای مغز و البته چند دانه گشنیز و هویج چروکیده بود. بعد از خوردن یک ساندویچ در این شهر دیگر سراغ آن نرفتم. تجربه بهتری در این زمینه در شهر نیویورک سیتی داشتم و حتی در مینیاپولیس. دیوانه شده بودم؟ آیا بانه می خارج از ویتنام بهتر از بانه می داخل کشور است؟ اکنون که به ویتنام بازگشته ام می خواهم واقعیت را کشف کنم. آیا ایمانم به بانه می در خانه این ساندویچ باز خواهد گشت؟ آیا بانه می بهترین و خوشمزه ترین ساندویچ جهان است؟
sandwich

در ساندویچ فروشی بانه می پو هیو، جافری دییتز، که یک سرآشپز و کارشناس غذایی ویتنامی است و بیش از 15 سال از سکونتش در این کشور می گذرد، در حال سوال پرسیدن از این ساندویچ ساز در مورد ترکیبات بانه می مخصوص آن بود. در همین حین من به تازگی با بانه می که سفارش داده بودم روبرو شدم. لای نان باگت را کمی کنار زدم تا محتویاتش را بهتر ببینم: گوشت قرمز، چربی و رشته های گوشت، مغز آبدار، ادویه و فلفل چینی و کره. در نهایت نیز ساندویچ ساز مقداری آب گوشت را روی آن ریخت جالب این بود که هیچ یک از گیاهان دارویی و سبزیجاتی که از نان باگت ساندویچ های ویتنام جنوبی و خارج از کشور بیرون می زد را در آن ندیدم.

دیتز رو به من کرد و گفت: «ساندویچ های بانه می در هانوی بسیار تک بعدی تر از دیگر بخش های کشور هستند. اگر یکی از انواع پرملات و پر از سبزیجاتش که در دیگر نقاط کشور خورده می شود را به یکی از مردم اینجا بدهی بدون شک آن را دور خواهد انداخت». خوشبختانه من این کار را نکردم و بانه می که در این ساندویچ فروشی خوردم بسیار متفاوت با دیگر بانه می هایی که خورده بودم و به خوشمزگی همه آن ها نیز بود. تردی نان با خوشمزگی گوشت قرمز و تندی خوشایند فلفل ها همراه شد. دیتز ادامه داد: «در واقع در هانوی از غذاهای بیش از حد خوششان نمی آید. اما بسیاری از ترکیبات این ساندویچ کاربرد خاص خود را دارند: آب گوشت قرمز باعث روان تر شدن سس شده، مغز بر رطوبت آن افزوده و این واقعیت که نان باگت کمی پخته می شود از شل شدن آن در رطوبت زیاد هوا جلوگیری می کند».
sandwich

در مدتی که در ویتنام بودم، یک ساندویچ بانه می را در شهر هوی آن (Hoi An)، شهری که در زمره میراث فرهنگی یونسکو قرار گرفته و در ساحل مرکزی کشور قرار دارد، نیز امتحان کردم. در منطقه ای که به خاطر زمین های حاصلخیز و گیاهان دارویی متعددش شناخته شده است، جای تعجب نداشت که ساندویچشان را پر از انواع متنوع سبزیجات یافتم. همانند همان کاری که در هانوی کردم، از هر کسی که می دیدم می پرسیدم که کجا می توانم بهترین ساندویچ بانه می را پیدا کنم و پاسخ همه «بانه می پونگ» (Banh Mi Phuong) بود، یک ساندویچ فروشی کوچک در مرکز شهر. در این ساندویچ فروشی، نمونه کلاسیک بانه می را که گفته می شد حاوی نان، گوشت قرمز و مغز است سفارش دادم. اما چیزهای بسیاری بیشتری در داخل ساندویچم دیدم: برش های بلند خیار، گشنیز تازه، تکه های هویج، و حتی برش های گوجه فرنگی آبدار. در نهایت مقداری سس مخصوص به آن اضافه شد؛ سسی آبکی و تند در کنار دو سس آبگوشتی دیگر که یگی از گوشت آب پز و دیگری از گوشت دودی شده بدست آمده بود.

در واقع راز بانه می خوب در نان آن نهفته است. نان باگت بد که خشک یا بسیار نرم باشد یک ساندویچ خوب را خراب می کند. نان ساندویچ فروشی پونگ، همانجا پخته می شد که بسیار نرم بود وقتی که گاز می زدم متورم می شد اما بیرون آن همچنان ترد باقی می ماند. علاوه بر آن، با گوشت قرمز مرغوب و دو نوع سس آبگوشتی خوشمزه و اضافات هیجان انگیزی مانند گوجه و تکه های پاپایا با یک ساندویچ بانه می بسیار خوشمزه و متفاوت روبرو شده بودم.
sandwich

در طی دو هفته حضورم در ویتنام، 15 نوع ساندویچ بانه می مختلف را امتحان کردم و بهترین ساندویچ هایی که در تمام عمرم خورده بودم نیز در میان آن ها بود. بانه می که چند سال پیش در سایگون امتحان کرده بودم و برای مدتی مرا از این نوع ساندویچ بیزار کرد در واقع یک تجربه اتفاقی و بد بود. اما آیا بانه می بهترین و خوشمزه ترین ساندویچ دنیاست؟
در سریال انیمیشن «سیمپسون ها» سکانسی وجود دارد که هومر وقتی می فهمد دخترش، لیزا، گیاهخوار شده حیزت زده شده و می پرسد: «پس گوشت قرمز چی؟». لیزا می گوید: «نه». هومر شکل های مختلف گوشت های قرمز دیگر را مثال می زند و هر بار با جواب منفی لیزا روبرو می شود. لیزا در نهایت می گوید:«نه! پدر همه اینها که گفتی از یک حیوان بدست می آیند» و هومر چنین پاسخ می دهد: «بله درسته. یک حیوان عجیب و جادویی». و من نیز می گویم که چیزی که اینقدر گوشت قرمز گوساله را با گیاهان دارویی تازه و یک نان باگت ترد ترکیب کند یک ساندویچ کاملاً جادویی است.

نوشته بانه می؛ بهترین و خوشمزه ترین ساندویچ جهان در ویتنام اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2203/%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%87-%D9%85%DB%8C%D8%9B-%D8%A8%D9%87%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D9%88-%D8%AE%D9%88%D8%B4%D9%85%D8%B2%D9%87-%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%B3%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%88%DB%8C%DA%86-%D8%AC%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%AF%D8%B1-%D9%88%DB%8C%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%85/feed/ 0
فرَی بنتوس؛ شهری در اروگوئه که سبک غذا خوردن ما را برای همیشه تغییر داد https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2227/%D9%81%D8%B1%D9%8E%DB%8C-%D8%A8%D9%86%D8%AA%D9%88%D8%B3%D8%9B-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B1%D9%88%DA%AF%D9%88%D8%A6%D9%87-%DA%A9%D9%87-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%BA%D8%B0%D8%A7-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D9%85%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%87%D9%85%DB%8C%D8%B4%D9%87-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%AF/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2227/%D9%81%D8%B1%D9%8E%DB%8C-%D8%A8%D9%86%D8%AA%D9%88%D8%B3%D8%9B-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B1%D9%88%DA%AF%D9%88%D8%A6%D9%87-%DA%A9%D9%87-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%BA%D8%B0%D8%A7-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D9%85%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%87%D9%85%DB%8C%D8%B4%D9%87-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%AF/#respond Sat, 06 May 2023 13:29:04 +0000 اروگوئه یکی از کشورهایی است که در سال های اخیر در زمینه گردشگری رشد قابل توجهی یافته و هر ساله بر تعداد گردشگرانی که به این کشور سفر می کنند افزوده می شود. این کشور در آمریکای جنوبی گزینه های محبوب متعددی برای گردشگران دارد که از آن جمله می توان به غذاهای متمایز و […]

نوشته فرَی بنتوس؛ شهری در اروگوئه که سبک غذا خوردن ما را برای همیشه تغییر داد اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

اروگوئه یکی از کشورهایی است که در سال های اخیر در زمینه گردشگری رشد قابل توجهی یافته و هر ساله بر تعداد گردشگرانی که به این کشور سفر می کنند افزوده می شود. این کشور در آمریکای جنوبی گزینه های محبوب متعددی برای گردشگران دارد که از آن جمله می توان به غذاهای متمایز و محبوب محلی اشاره کرد. اگر کارهای مربوط به اخذ ویزا یا رزرو آنلاین هتل را انجام داده اید و قصد سفر به اروگوئه یا یک تور آمریکای جنوبی را دارید، در ادامه این مطلب با یکی از جذاب ترین جاذبه های گردشگری این کشور آشنا خواهید شد.

دیانا کریلا در حال راهنمایی کردن من به قلب چیزی راه که خودش آن را «اتاق کشتار» می نامند می گوید: «این کمپانی ادعا می کند که از تمامی قسمت های گاو به جز صدای آن استفاده می کند». در دهه 1930، روزانه بیش از 1.600 گاو به اضافه هزاران گوسفند، مرغ و دیگر حیوانات در این کشتارگاه قصابی شده و سپس فرآوری، بسته بندی و به سراسر نقاط جهان صادر می شدند. ردیف طولانی و ترسناک قلاب ها، چرخ ها، قرقره ها، زنجیرها، انتقال دهنده ها و مقیاس ها را نگاه کردم که اگر چه تکان نمی خوردند اما ترسی عجیب را در دلم ایجاد می کردند به نحوی که شروع به لرزیدن کردم.

در ظاهر، یک مرکز فرآوری گوشت که مدت مدیدی است متروکه شده و در کناره یک شهر آرام در منطقه روستایی اروگوئه قرار دارد جای ایده آلی برای گردشگران به نظر می رسد اما جذابیت این مکان زمانی بیشتر می شود که بفهمیم این مرکز به ثبت میراث فرهنگی و جهانی یونسکو نیز رسیده است. اما این مرکز که «Paisaje Industrial Fray Bentos» نام دارد تاثیر عمیقی بر سبک غذا خوردن در مقیاس جهانی داشته و یکی از مشهورترین و بهترین برندهای بریتانیایی قرن بیستم را شکل داد که اقتصاد اروگوئه را متحول کرده و صنعت تولید غذای جهانی را وارد عصر صنعتی مدرن ساخت. همچنین این کشتارگاه بزرگ نماد دنیای رو به پیشرفت تکنولوژی دوره ادواردی و ویکتوریایی است که اکنون در حال زنگ زدن دیده می شود. حتی این مرکز به نحوی زیبایی مسحور کننده ای دارد، دستکم برای کسانی که به باستان شناسی صنعتی علاقه دارند.

این مجموعه در سال 1863 ساخته شد زمانی که کمپانی «Liebig Extract of Meat Company» این مرکز را در کناره های رودخانه اروگوئه ساخته و با تکنیک به ثبت رسیده توسط یک شیمیدان آلمانی به نام جوستوس وون لیبیگ، شروع به تولید گوشت قرمز کرد. برش های ارزان گوشت- گوشت قرمز به لطف وفور مزارع پرورش گاو در اروگوئه در این کشور فراوان است- آنقدر پخته می شد که به تولید غذایی بسیار مغزی بینجامد که در ابتدا برای مصرف بیماران در دوران نقاهت تولید می شد. این فرآیند بارها بهینه سازی شده و مایع بدست آمده به شکل جامد درآمده و در نهایت تکه های جامد مکعبی بدست می آمد که به آن ها «اوکسو» (Oxo) می گفتند.
Villa
شهری در کنار این کارخانه که توسط آلمانی ها ساخته شده اما هزینه های آن بر عهده بریتانیایی ها بود شکل گرفت و هزاران کارگر از نقاط مختلف اروگوئه و 60 کشور دیگر جهان به سمت آن سرازیر شدند. این شهر در ابتدا «ویلا ایندپندنسیا» (Villa Independencia) نام داشت اما بعدها به احترام یک راهب عزلت نشین اروگوئه ای متعلق به قرن هفدهم میلادی که گفته می شود در غاری در همین حوالی زندگی می کرده به «فرَی بنتوس» (Fray Bentos) تغییر یافت. خیلی زود محصول فرعی دیگری نیز در این مجتمع شروع به تولید کرد: گوشت قرمز نمک زده کنسروی. اوکسو و گوشت قرمز نمک زده کنسروی به نماد غذایی طبقه کارگر در سراسر اروپا تبدیل شد که در گذشته گوشت برای آن ها یک خوراکی بسیار لوکس به شمار می رفت. همچنین این دو آیتم سهمیه های غذایی ارزان قیمت، با دوام و آسان حمل را برای سربازان بریتانیایی در طول نبرد بوئر و همچنین سربازان بریتانیایی و آلمانی در طول جنگ جهانی اول را فراهم ساخته بودند و ماجراجویان و کاشفان قطبی مانند رابرت فالکون اسکات و ارنست شکلتون نیز از آن ها در سفرهای ماجراجویانه خود استفاده کردند.
Workers

در سال 1924، کمپانی مذکور توسط گروه وستی بریتانیا خریداری شده و به «Frigorífico Anglo del Uruguay» تغییر نام داد. با استفاده از تکنولوژی به سرعت در حال توسعه یخچال سازی، این مجتمع در کنار اوکسو، گوشت کنسروی نمک زده و بیش از 200 نوع محصول دیگر، از چرم گرفته تا صابون و از سوسیس تا مربا، شروع به صادرات گوشت یخ زده به سراسر نقاط جهان کرد. تنها در سال 1943، 16 میلیون قوطی کنسروی گوشت نمک زده از فری بنتوس بارگیری شده که بخش زیادی از آن برای تامین غذای نیروهای متفقین در نبردهای جنگ جهانی دوم به کار گرفته شد. این تولیدات حتی توجه خانواده سلطنتی بریتانیا را به خود جلب کردند به نحوی که پرنس چارلز زمانی که در سال 1999 از این کشتارگاه دیدن کرد به خبرنگاران چنین گفت: « به یاد دارم که آنقدر گوشت کنسروی نمک زده خوردم که از گوش هایم بیرون زد».

امروزه این مجتمع کشتارگاهی و تولید گوشت به روی عموم باز است. ساختمان اداری مجتمع بازسازی شده و به موزه ای تبدیل شده که تجهیزات قدیمی دوران فعالیت کشتارگاه را به نمایش می گذارد، از ماشین های تایپ قدیمی تا پوسترهای کلاسیک، تجهیزات اولیه آتش نشانی و کامیون های حمل و نقل فرسوده. بخش دیگری نیز به تملک یک دانشگاه محلی درآمده و سنت تکنولوژیکی مجتمع را زنده نگه داشته است. اما بخش بزرگی از کشتارگاه به همان شکلی که قبلاً بوده باقی مانده و پرسه زدن در میان این ساختمان های وسیع، آرام و بی نور تجربه ای ترسناک اما هیجان انگیز است.
16 million tins of corned beef

اتاق موتورهای مجتمع با ژنراتورهای دیزلی زنگ زده، توربین های بزرگ و کمپرسورهای بخار پر از اهرم به یک سیرک عجیب و غریب می ماند، شیرها و چرخ ها با تعداد زیادی لوله دورانی و دودکش به هم متصل شده اند. روی دیوارهای اتاق مجاور نیز واحدهایی مرمری دیده می شود که دستگیره ها و سوییچ های متعددی روی آن نصب شده که تولید برق مجتمع را کنترل می کرده اند. در سال 1883، این مجتمع به اولین مکان در اروگوئه تبدیل شد که در آن تولید برق صورت می گرفت. کریلا، مدیر موزه، در حالی که اطراف را به من نشان می دهد می گوید: «این کارخانه مرا به یاد فیلم دوران مدرن چارلی چاپلین می اندازد».
بیرون از مجتمع، یک برج آبی بلند روی دسته ای از سازه های آجری، بتنی، شیشه ای و ساختمان های موج دار آهنی مسلط شده است. بسیاری از آن ها به دلایل امنیتی دارای تجهیزات بسیار مدرن دوران خود هستند از جمله یک سردخانه بزرگ که روزگاری 18.000 تن گوشت یخ زده را در خود جای داده بود. اما نادیده گرفتن ساختمان کاسا گرانده که اتاق مدیریت مجتمع است غیرممکن به نظر می رسد، عمارتی باشکوه با پنجره های شیشه ای زنگ زده، دو پیانو، کفپوش های چوبی و ناقوسی که فرا رسیدن زمان غذا را اعلام می کرد.

نیکولاس کرملا، راهنمای این مجتمع، می گوید: «این یک انقلاب صنعتی واقعی در اروگوئه بود. بری بنتوس برای اروگوئه بسیار اهمیت داشت زیرا این شهر پایتخت واقعی کشور بود نه مونته ویدئو. این تنها کارخانه تولید گوشت صنعتی در کشور بود که برای کارگران تمام نقاط کشور تولید کار کرده بود». اما در حالی که این کارخانه برای مردم محلی تولید کار کرده بود، سود ناشی از تولیدات آن از مرزهای کشور نیز فراتر می رفت.
Paisaje

تولیدات کارخانه فری بنتوس حتی پس از پایان جنگ جهانی دوم نیز در اروپا مشهور بود اما با توسعه صنعت تولید غذا و تغییر عادات غذایی، رفته رفته از محبوبیت تولیدات آن کاسته شد. در اواخر دهه 1960، مالکیت مجتمع به دولت اروگوئه منتقل شد و در نهایت در سال 1979 تعطیل گردید. کریلا که پدر و پدربزرگش در این کارخانه کار می کردند می گوید: «این شهر یک شهر کارخانه ای بود و وقتی کارخانه تعطیل شد برای مردم بسیار دردناک بود. بسیاری از ساکنان این شهر را ترک کردند و بسیاری نیز به نقاط دیگر مهاجرت کردند».
علیرغم تعطیل شدن و سرنوشت ناخوشایند اما خیلی زود فری بنتوس بازسازی شد. اکنون این مرکز دارای یک بخش تولید کاغذ گیاهی است و در سال 2015 نیز یونسکو آن را در فهرست سایت های میراث جهانی قرار داد.
در اواخر روز از طریق اجتماع بارریو آنگلو که نزدیک به 300 خانه دارد و کارکنان ارشد مجتمع را در خود جای می داد به شهر بازگشتم. در حالی که از کنار بانگلوهای با سقف های آهنین و باغ های زیبا می گذشتم بوی چمن های کوتاه شده، غنچه درختان و دود باربکیو در فضا پیچیده بود. در کنار آن ها باشگاه های گلف، تنیس، فوتبال و قایقرانی قرار داشت که روزگاری مرکز اصلی زندگی کسانی بود که از خارج از اروگوئه به این شهر آمده بودند.

اس دبلیو جانسون، مدیر بریتانیایی مرکز در دهه 1930 درباره زندگی کارکنان مجتمع در آن دوران چنین می گوید: «ما کلوب های آنگلو سوشال و اتلتیک کلاب داشتیم، با سالن هایی پر از رقصنده، اتاق اسنوکر/بیلیارد، اتاق پل و کتابخنه که تنها کتاب ها و مجلات انگلیسی در آن وجود داشت و یک کافه با کارکنان اروگوئه ای. در حالی که در آن دوران از خوش یمنی یا منحوسی تلویزیون خبری نبود و رادیو نیز عموماً بریا گوش دادن به خبرهای بی بی سی مورد استفاده قرار می گرفت و خبرها را از خانه به ما می رساند، ما زندگی بسیار فعالی را داشتیم».
سفر به اروگوئه

وقتی که به مرکز شهر رسیدم، اوایل غروب بود و مردم از خواب نیمروزی خود بلند شده و جنب و جوش در شهر از سر گرفته شده بود. گروهی از کودکان در حال بازی قایم باشک در میدان اصلی شهر به نام «Plaza Constitució» بودند، سازه ای زیبا که در سال 1902 توسط مدیران مجتمع کشتارگاهی به شهر هدیه داده شد و نمونه ای از سازه ای بود که روزگاری در کریستال پالاس لندن قرار داشت. مردم محلی روی نیمکت ها جمع شدند تا چای گیاهی مملو از کافئینی به نام «mate» را بنوشند.
برای شام نوبت خوردن غذایی رسیده بود که این شهر را در جهان مشهور ساخت. مردم اروگوئه بیش از هر کشور دیگری در جهان گوشت قرمز می خورند، در حدود 56 کیلوگرم به ازای هر نفر در سال، و به همین دلیل صنعت پرورش گاو در این کشور بخش مهمی از اقتصاد کشور را تشکیل می دهد. اما اگر چه فری بنتوس با گوشت قرمز کنسروی نمک زده شده مترادف است اما مردم محلی کمی هنوز هم از این غذا استفاده می کنند. کرملا می گوید: « ما علاقه ای به خوردن گوشت از قوطی های کنسروی نداریم، ما دوست داریم گوشت تازه بخوریم. مردم فری بنتوس شاید در خانه خود کنسرو گوشت نمک زده در خانه هایشان داشته باشند یا روی قفسه های خود به عنوان سوغاتی یا جواهرات بدلی اما نه برای خوردن».
هیچ یک از رستوران هایی که به آن ها رفتم کنسرو گوشت قرمز در منوی خود نداشتند و سه سوپرمارکت اولی که از آن ها خرید کردم نیز وضعیت مشابهی داشتند. در نهایت در حالی که داشتم ناامید می شدم مغازه ای کوچک را یافتم که تعدادی کنسرو گوشت قرمز برای فروش داشت که نشان می داد ساخت اروگوئه اما از برندی برزیلی است.

نوشته فرَی بنتوس؛ شهری در اروگوئه که سبک غذا خوردن ما را برای همیشه تغییر داد اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2227/%D9%81%D8%B1%D9%8E%DB%8C-%D8%A8%D9%86%D8%AA%D9%88%D8%B3%D8%9B-%D8%B4%D9%87%D8%B1%DB%8C-%D8%AF%D8%B1-%D8%A7%D8%B1%D9%88%DA%AF%D9%88%D8%A6%D9%87-%DA%A9%D9%87-%D8%B3%D8%A8%DA%A9-%D8%BA%D8%B0%D8%A7-%D8%AE%D9%88%D8%B1%D8%AF%D9%86-%D9%85%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D8%A8%D8%B1%D8%A7%DB%8C-%D9%87%D9%85%DB%8C%D8%B4%D9%87-%D8%AA%D8%BA%DB%8C%DB%8C%D8%B1-%D8%AF%D8%A7%D8%AF/feed/ 0
آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2455/%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D9%86%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D8%AC%D9%86%D8%B3%DB%8C%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%B3%D8%B1-%D9%85%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%87-%D8%B3%DB%8C%D8%B3%DB%8C%D9%84/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2455/%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D9%86%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D8%AC%D9%86%D8%B3%DB%8C%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%B3%D8%B1-%D9%85%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%87-%D8%B3%DB%8C%D8%B3%DB%8C%D9%84/#respond Sat, 06 May 2023 13:24:21 +0000 جزیره سیسیل یکی از زیباترین و قدیمی ترین مناطق ایتالیاست که در بسیاری از موارد اولین گزینه گردشگران خارجی در ایتالیا محسوب می شود. این جزیره به خاطر تاریخچه مافیایی خود، بناهای تاریخی متعدد، لهجه متفاوت و البته غذاهای منحصربفردش شناخته می شود. اگر چه اسم جزیره سیسیل همواره با درگیری و رقابت مترادف بوده […]

نوشته آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>

جزیره سیسیل یکی از زیباترین و قدیمی ترین مناطق ایتالیاست که در بسیاری از موارد اولین گزینه گردشگران خارجی در ایتالیا محسوب می شود. این جزیره به خاطر تاریخچه مافیایی خود، بناهای تاریخی متعدد، لهجه متفاوت و البته غذاهای منحصربفردش شناخته می شود. اگر چه اسم جزیره سیسیل همواره با درگیری و رقابت مترادف بوده اما باور کردنی نیست که یک غذای محبوب در جزیره باعث وقوع جنگی نمادین در این منطقه شده باشد. به شما توصیه می کنیم که اگر قصد سفر به سیسیل را داشته و می خواهید بهترین غذاهای این منطقه را امتحان کنید تنها دغدغه شما رزرو هتل و سخت بودن زبان مردم سیسیل نباشد، زیرا چگونگی تلفظ اسم محبوب ترین غذای جزیره می تواند برایتان دردسرساز شود.

آگوست گذشته، وقتی که دانیلو فستا در یک اعتراض بست نشینی علیه سیاست های ضد مهاجرتی دولت ایتالیا و خوشامد گویی به پناهجویان در شرق سیسیل شرکت کرده بود، متوجه شد که بسیاری از همشهری های او با غذای مخصوص شهرشان در لنگرگاه های بندر کاتانیا حاضر شده است. این غذای خاص، «آرانچینی» (arancini) نام دارد و در واقع گلوله هایی از برنج سرخ شده هستند که با نخود سبز یا گوشت شکم پر می شوند. فستا در مورد آن روز چنین می گوید: «گروهی از هنرمندان آوردن آرانچینی را به عنوان نماد اعتراضات خود پیشنهاد داده بودند. لحظه شادی بود که فضای به شدت سیاسی را شکست».
این گردهمایی مسالمت آمیز در واقع یک نمایش عمومی از انسجام برای حمایت از بیش از 100 مهاجری بود که در 15 آگوست سال 2018 توسط کشتی دیچیوتی نجات داده شده و اکنون 10 روز بود که از ورود آن ها به خاک ایتالیا جلوگیری می شد و متئو سالوینی، وزیر کشور ایتالیا اعلام کرده بود که این وظیفه دیگر کشورهای اتحادیه اروپاست که این مهاجران را بپذیرد.

بدنبال این تصمیم، برخی از فعالان اجتماعی تصمیم گرفتند که با این اسنک پرطرفدار و محبوب سیسیلی از مهاجران پذیرایی کنند. فستا می گوید: «آرانچینو یک غذای محلی است که به مهمانان گرسنه تعارف می شود. علیرغم این واقعیت، تحت تاثیر تمدن های متفاوتی که در قرون مختلف سیسیل را فتح کرده اند این غذا دچار تغییراتی شده است و البته نماد وحدت بین دو طرف دریا نیز شناخته می شود».
این غذای نمادین سیسیلی که به خاطر بافت خاص، سطح خارجی ترد و درون نرم و خوشمزه اش و البته پیام انسجام بخش خود مورد تحسین قرار گرفته در داخل جزیره سیسیل منبع درگیری و اختلاف بوده است. یکی از بزرگ ترین دلایل شهرت این غذا به عنوان یک غذای خیابانی که معمولاً در کافه ها و دکه های کنار خیابانی سرو می شود یا با پیچیده شدن در دستمال برای مصرف در خانه برده می شود، ابهام جنسیتی است که برای دهه ها در میان سیسیلی ها ایجاد کرده است.در حالی که مردم بخش شرقی جزیره از اسم مذکر آرانچینو برای آن استفاده می کنند، ساکنان بخش غربی سیسیل واژه مونث آرانچینا را برای این غذا به کار می برند. این اختلاف چنان داغ و مهم است که حتی شخصیت های بزرگ ایتالیا مانند چیارا فراگنی که یک طراح مد و فشن معروف در این کشور است به خاطر ترجیح یک نام بر دیگری مورد انتقاد قرار گرفت.
گائتانو باسیله، کارشناس تغذیه اهل سیسیل در این باره چنین می گوید: «این نبرد یک نماد از رقابت بین دو شهر بزرگ جزیره سیسیل، کاتانیا و پالرمو، است که از دعوا بر سر این غذا به عنوان میدان نبردی برای هژمونی فرهنگی خود بر کل جزیره استفاده می کنند». به گفته باسیله، لایه بیرونی سرخ شده، طلایی و گرد این غذا باعث شده که آرانچینو مانند یک لیمو ترش به نظر برسد که در لهجه سیسیلی نام «آرانچیو» را بر خود می گیرد و بدین ترتیب این غذای سیسیلی نام «آرانچینو» (arancinu) را دریافت می کند که به معنای لیمو ترش کوچک با بن مایه مذکر است. در لهجه سیسیلی اسامی مذکر معمولاً به حرف «u» ختم می شوند و بعد از این که ایتالیا جزیره سیسیل را تصرف کرده و از چنگ اعراب درآورد نام این غذا ایتالیایی شده و به «آرانچینو» با تلفظ «arancino» تغییر یافت.
باسیله ادامه ماجرا را چنین شرح می دهد: «اما سپس در سال 1986، تاجران پرتغالی به بندر پالرمو رسیده و با خود پرتقال شیرین آوردند که ایرانجا (laranja) نامیده می شد. از آنجایی که آن ها می خواستند آرانچینو سیسیلی یادآور مزه خوب این نوع پرتقال باشد، شهروندان پالرمو و مناطق اطراف نام این غذا را از آرانچینو با معنای مذکر به آرانچینا (arancina) با معنای مونث تغییر دادند. این تغییر زبانشناختی اما هیچگاه در بخش شرقی جزیره رخ نداد».

از آن لحظه به بعد، دو ساحل شهر شروع به توسعه دو نوع با اسامی و ظاهر متفاوت از آرانچینی کردند. باسیله می گوید: «نمونه های پالرمویی به همان شکل گرد اولیه باقی مانده و ریشه های عربی آن را با اضافه کردن زعفران به برنج حفظ کردند، نمونه های کاتانیایی به یک شکل مخروطی که نماد کوه اتنا بود و در ساحل شرقی جزیره قرار داشت درآمد».

حاکمان اسپانیایی گوجه فرنگی را در قرن پانزدهم میلادی به سیسیل آوردند اما به گفته باسیله، تنها در اواسط قرن نوزدهم بود که دو طرف جزیره پوره سیب زمینی موسوم به «پاساتا» (passata) را به دستورالعمل اورجینال که توسط اعراب در دوران قرون وسطی دیکته شده بود اضافه کردند. این موضوع باعث شده که آرانچینوی دو طرف جزیره به هم نزدیک تر شود و وقتی که سیسیل در سال 1861 بخشی از خاک ایتالیا شد آرانچینا و آرانچینو به طور رسمی به یک غذا و نماد فرهنگ غذایی شرق جنوب ایتالیا تبدیل شدند در حالی که تفاوت جنسیتی در نام این غذا همچنان پابرجا بود.
1683379460 221 آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل

در آن دوران این موضوع برای کسی دردسرساز و ناخوشایند نبود. اما با ظهور رسانه های اجتماعی و افزایش نگرانی ایتالیا در مورد تئوری جنسیتی و شفافیت زبانی و تفاوت های بین مردانگی و زنانگی، به گفته فستا، این موضوع به «مادر تمام نبردهای سیسیلی» تبدیل شد. این درگیری چنان بالا گرفته و دردسرساز شد که معتبرترین موسسه ایتالیا در زمینه قانونگذاری زبانی در این ماجرا داخل شد.

در ژانویه 2016، این موسسه یک گزارش ویژه در مورد نزاع آرانچینو در مقابل آرانچینا منتشر کرده و خواستار یک راه حل سیاسی درست برای حل این درگیری شد. در این گزارش ادعا شده بود که هر دو نسخه و واژه صحیح بوده اما نسخه مونث کمی صحیح تر است زیرا میوه ها عموماً در زبان ایتالیایی اسامی مونث دارند.
1683379460 621 آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل

استفانیا یانیزوتو، مشاور زبانشناسی مسنول تحقیق و انتشار این گزارش اعلام کرد که این موسسه نامه ها و ایمیل های زیادی برای حل نزاع آرانچینو در برابر آرانچینا دریافت کرده و می کند. وی در این باره چنین گفته است: «به عنوان تنها سیسیلی که اینجا کار می کند برای حل این مسئله منصوب شدم اگر چه می ترسیدم که نتوانم به اندازه کافی بی طرف باشم. این یک مسئولیت بسیار سخت بود». یانیزوتو اهل منطقه راگوسا، تنها منطقه در جنوب شرقی جزیره است که از عنوان مونث غذا استفاده کرده و به همین دلیل، جانبداری از هر یک از دو طرف دعوا می توانست باعث دلخوری یا تمسخر خانواده یا دوستانش در کاتانیا شود، جایی که وی بعد از دوره دبیرستان به آنجا نقل مکان کرده است. یانیزوتو می گوید: «این موضوع به عنوان یک جوک داخلی شروع شد اما شبکه های اجتماعی آن را به یک جنگ تبدیل کردند. این نبرد جنسیتی هیچگاه پایان نخواهد یافت».

دخالت موسسه آکادمیا دلا کروسکا اما باعث پایان یافتن این درگیری و نزاع زبانشناختی نشد و حتی آن را تشدید نیز کرد. یانیزوتو این موضوع را چنین شرح می دهد: «گزارش منتشر شده توجه زیادی را در رسانه ها به خود جلب کرد. هرگاه که مصاحبه های منتشر شده خودم در فیسبوک را می خوانم همیشه کامنت های تنفرآمیری نسبت به خودم به خاطر تلاش برای حل و فصل کردن این نزاع می بینم».
1683379460 563 آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل
ماه می گذشته، این زبانشناس برای سخنرانی در فستیوال غذای خیابانی کاتانیا دعوت شد، جایی که به باور خودش، در میان کلاس های متعدد آشپزی و تست های رایگان غذا، کارگاه زبانشناسی او در موضوع آرانچینو-آرانچینا خسته کننده ترین بخش فستیوال بوده است: «آن روز باران می بارید و من انتظار بازدید کنندگان زیادی را نداشتم اما ده ها بازدید کننده آمدند و باعث شدند که جدی بودن علاقه مردم به یادگیری استفاده از عبارات درست را درک کنم».

درگیری های اخیر بر سر نام این غذای سیسیلی بر کسب و کارهای غذایی سیسیلی برای مردم محلی و گردشگران خارجی نیز تاثیرگذار بوده است. در مرکز شهر تاریخی کاتانیا، مشتریان در غذاخوری ساویا و هنگام سفارش غذا اعلام می کنند که آرانچینا سفارش می دهند. این نام جنسیتی در این منطقه که «سرزمین آرانچینو» نامیده می شود نتیجه اشتباه گردشگران بی اطلاع خارجی نیست بلکه تاکیدی بر اعتماد به نفس مردم محلی است. کافه مشهور ساویا در سال 1897 تاسیس شده و در دهه 1970 شروع به تهیه و توزیع آرانچینا در میان مشتریان خود کرد. به گفته کلودیو لومباردو، چهارمین نسل مالک این کافه، پدربزرگش اید ایده پالرمویی را دنبال کرد که آرانچینا شکل پرتقال های شیرین را تقلید می کند و بدین ترتیب باید با معنای ضمنی مونث شناخته و ادا شود. لومباردو می گوید: «تا جایی که من می دانم، ما تنها مکان در کاتانیا هستیم که آن ها را آرانچینه (جمع آرانچینا) می نامیم. هیچ کس به این موضوع اهمیتی نمی داد و ما نیز هیچگاه تلفظ مشتریانمان را هنگام سفارش آرانچینا با “o” تصحیح نمی کردیم. سپس افراد در رسانه های اجتماعی شروع به نوشتن پست های وبلاگی در مورد آن کردند… و این همان زمانی بود که مشکل آغاز شد».
لومباردو تعریف می کند که چطور توهین ها و دشنام ها به او شروع شد و حتی بایکوت و تهدید به مرگ هایی از طرف ساکنان متعصب محلی دریافت کرد. او در ادامه می گوید: «از این رو برای جلوگیری از جنگ، در تابستان 2017، تصمیم گرفتیم که نام رسمی روی برچسب هایی که در مغازه استفاده می کردیم را به “arancinu” که اسم اورجینال سیسیلی غذا بود تغییر داده و با تعطیل نکردن کسب و کار با یک قرن قدمت خود تعدادی شغل را حفظ کنیم». با این وجود، لومباردو تشریح می کند که او هیچگاه ذهنیت خود در مورد جنسیت واقعی آرانچینا را تغییر نمی دهد که «بدون شک مانند تمام چیزهای زیبا مونث » است.

همچنین تلاش های دیگری برای ایجاد فضای صلح در این مورد صورت گرفته است. واژه های از لحاظ جنسیتی خنثییی مانند arancin@ و arancin* که از بیان فرم های مونث و مذکر خودداری می کنند نیز در مناطق بسیار محافظه کار به کار گرفته شده اند و باعث شده اند که مقداری از تنش ها در این زمینه کاسته شود.
1683379461 35 آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل

آندرآ گرازیانو، موسس رستورانی به نام Fud Bottega Sicula که غذاهای سنتی سیسیلی سرو می کند دسامبر گذشته در رستوران هایش در پالرمو و کاتانیا یک ترفند جالب اتخاذ کرده بود. او غذای اصلی رستوران خود را با نام arancinie با دو آرانچینا و دو آرانچینی در همان بشقاب سرو کرده بود: «من هیچ اهمیتی به این دعوا نمی دهم و هیچوقت آن را جدی نمی گیرم اما می خواستم راه حل تحریک آمیز خود را ارائه دهم تا سرانجام خنده ای در مورد این نبرد خنده دار برای یکبار هم که شده سر داده شود».

در حالی که به نظر می رسد نبرد جنسیتی بر سر دوست داشتنی ترین اسنک جزیره سیسیل تنها باعث اذیت و آزار مشتریان محلی شده است، لومباردو بر این باور است که تمرکز بر مشتریان خارجی و گردشگرش که صرفاً به لذت بردن از تجربه غذایی به جای اذیت کردن خود بر سر واژه زبانی درست علاقه دارند بهترین گزینه است: «تا زمانی که آرانچینو خوب باشد با صحبت های بی معنی حواستان را پرت نکنید و از مزه آن لذت ببرید».
1683379461 533 آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل

درگیری بر سر این اسنک وجود داشته باشد یا نه، یک چیز را با اطمینان می توان گفت و آن اینکه این غذای خوشمزه سیسیلی بک پیام گرم و دوست داشتنی برای محلی ها و بازدید کنندگان خارجی به یک اندازه خواهد داشت.

نوشته آرانچینی نبرد جنسیتی بر سر مشهورترین غذای جزیره سیسیل اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-2455/%D8%A2%D8%B1%D8%A7%D9%86%DA%86%DB%8C%D9%86%DB%8C-%D9%86%D8%A8%D8%B1%D8%AF-%D8%AC%D9%86%D8%B3%DB%8C%D8%AA%DB%8C-%D8%A8%D8%B1-%D8%B3%D8%B1-%D9%85%D8%B4%D9%87%D9%88%D8%B1%D8%AA%D8%B1%DB%8C%D9%86-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AC%D8%B2%DB%8C%D8%B1%D9%87-%D8%B3%DB%8C%D8%B3%DB%8C%D9%84/feed/ 0
15 غذای کره ای خوشمزه https://www.iranhotelonline.com/blog/post-1408/15-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%B4%D9%85%D8%B2%D9%87-%DA%A9%D8%B1%D9%87-%D8%AC%D9%86%D9%88%D8%A8%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%B4%D9%85%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D8%B4%DB%8C%D9%81%D8%AA%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%AF-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%AF-%DA%A9%D8%B1%D8%AF/ https://www.iranhotelonline.com/blog/post-1408/15-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%B4%D9%85%D8%B2%D9%87-%DA%A9%D8%B1%D9%87-%D8%AC%D9%86%D9%88%D8%A8%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%B4%D9%85%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D8%B4%DB%8C%D9%81%D8%AA%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%AF-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%AF-%DA%A9%D8%B1%D8%AF/#comments Thu, 04 May 2023 15:56:40 +0000   اینکه گفته می شود بیش از 100 نو کیمچی وجود دارد ثابت می کند که فرهنگ غذایی کره جنوبی بسیار غنی و قابل توجه است. فرهنگ غذای کره ای با گذشت زمان و در نتیجه تغییرات فرهنگی تغییرات بسیاری داشته است اما هنوز هم بخش مهمی از هویت ملی کره ای ها به شمار […]

نوشته 15 غذای کره ای خوشمزه اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
 

اینکه گفته می شود بیش از 100 نو کیمچی وجود دارد ثابت می کند که فرهنگ غذایی کره جنوبی بسیار غنی و قابل توجه است. فرهنگ غذای کره ای با گذشت زمان و در نتیجه تغییرات فرهنگی تغییرات بسیاری داشته است اما هنوز هم بخش مهمی از هویت ملی کره ای ها به شمار می آید. در ادامه این مطلب می خواهیم شما را با 15 مورد از بهترین و محبوب ترین غذاهای کره ای آشنا کنیم. پس با وبسایت رزرو هتل ایران هتل آنلاین هوشمندانه سفر کنید و در سفر به کره جنوبی این لیستی از غذاهای کره ای را از دست ندهید.

15 غذای کره ای خوشمزه و معروف – لیست غذاهای کره جنوبی

1- کیمچی

کیمچی که قدمت آن به دوران سلسله سیلا در حدود 2.000 سال پیش باز می گردد یک غذای جانبی فلفلی است که می توان آن را روی میز غذای هر خانواده کره ای و به عنوان یکی از غذا های کره ای پر طرفدار یافت. طرز تهیه این غذای کره ای ساده است. از کلم نمک زده و خشک شده که در ترکیبی از فلفل قرمز، سیر، زنجبیل و موسیر خوابانده شده تشکیل می شود. کیمچی کلم قرمز خود را می توانید با گگاکدوگی (کیمچی تربچه خرد شده) عوض کنید که به عنوان یک غذای جانبی در رستوران های کره ای سرو می شود. کیمچی یئولمومول نیز یک کیمچی کمتر فلفلی است که با استفاده از ساقه تربچه و سوپ فلفلی که تربچه روی آن شناور می ماند درست می شود.

2- توفو نرم آب پز شده

Soft Tofu Stew
توفو نرم، صدف و یک تخم مرغ در آبگوشتی فلفلی یک غذای سوپ مانند بسیار محبوب و کلاسیک در بین غذاهای کره جنوبی است که نمونه ای غیرمنتظره از ترکیب مزه های مختلف و متقاوت است. توفو نرم مزه صدف را نگهداشته و همزمان از تندی کل غذا می کاهد. این غذا که در زبان کره ای ساندوبو-جیگائه نامیده می شود در ظرف های شرقی خاصی که گرما را در خود نگه می دارند سرو می شود. تخم مرغ را به صورت خام و بعد از آماده شدن سوپ در آن می ریزند که در اثر گرمای سوپ، تخم مرغ نیز پخته می شود.

3-جاجانگمیون

Jjajangmyeon
این غذا اگر چه در اصل یک غذای چینی است اما طرز تهیه جاجانگمیون کره ای ها، نودل (رشته) آن را گرفته و یک نسخه غلیظ تر و خوشمزه تر از آن را بدست آورده اند که شباهتی بسیار کم به غذای اصلی چینی دارد، درست مانند همان کاری که نیویورکی ها با پیتزای ایتالیایی کرده اند. بدون شک رژیم غذایی کره ای ها بدون جاجانگمیون کامل نیست و هر کره ای به طور معمول، دستکم هفته ای یک بار این غذا را امتحان خواهد کرد.
جاجانگمیون در واقع همان نودل با رب لوبیای سیاه است. این غذا ا در بین مردم چین و کره بسیار پرطرفدار است. جاجانگمیون امروزه هم با نودل هم با برنج تهیه می شود. این غذا را با سس یا رب لوبیای سیاه درست می کنند که این رب در سوپرمارکت های خوراکی های کره ای یافت می شود.
بیشتر بخوانید:

 

سفر زمستانی به یادماندنی در کره جنوبی

 

4- سوپ کیمچی

Kimchi Stew
یک واقعیت کمتر شناخته شده در مورد کیمچی متنوع بودن آن به عنوان جزیی ثابت از انواع غذاهای کره ای است. در کیمچی-جیگائه، کلم قرمز را خرد کرده، پس از سرخ کردن در روغن، همراه توفو، نودل سلوفان، گوشت قرمز یا گاهی ماهی تن و دیگر سبزیجات آماده سرو می پزند. علیرغم وابستگی این غذای سوپ مانند به کیمچی، آن را در کنار کیمچی به عنوان یک غذای مجزا سرو می کنند.

5- سوپ ارتشی

Army Stew
خوراک درهم و برهم متشکل از سوسیس، ماهی تن، پنیر آمریکایی، نودل آماده، برنج و سبزیجات، غذایی است که تاریخچه آن به دوران بعد از جنگ دو کره باز می گردد. در آن زمان به دلیل کمیاب بودن گوشت قرمز، آشپزها جایگزینی خلاقانه به کمک غذاهای انبار شده در پایگاه های آمریکایی مستقر در سئول یافتند که نام آن نیز به همین دلیل سوپ یا آبگوشت ارتشی گذاشته شد. اگر چه اکنون گوشت در کره جنوبی به وفور یافت می شود اما هنوز هم از ترکیب اقلام خوراکی آمریکایی برای این غذای آبدار و خوشمزه استفاده می شود.

6- خرچنگ با سس سویا

Soy sauce crab
گانجانگ گجانگ یا خرچنگی که در سس سویا خوابانده شده است، غذایی چنان اعتیادآور است که اغلب از آن با نام «دزد برنج» یاد می شود. این نامگذاری از آنجا می آید که شخص آن قدر این غذا را دوست دارد که ترجیح می دهد برنج بیشتری بخورد و دست به خرچنگ با سس سویای خود نزدند تا از تمام شدن آن جلوگیری کند. این غذا که کمی فلفلی و تند، با مزه ای تلخ و دوست داشتنی و تند و سرد است، برای کسانی که بار اول آن را مزه می کنند بسیار عجیب و غریب و شوک آور خواهد بود. اما در میان کره ای ها، گجانگ غذایی بسیار محبوب است که در میان غذاهای دریایی کره ای بیشترین محبوبیت را دارد.

7- تتئوکبوکی

Tteokbokki
این غذای قرمز و نارنجی خیابانی و شناخته شده چنان مشهور و محبوب است که بخشی از سئول به کیک های برنجی (تتئوک) بخارپز و برش داده شده اختصاص یافته که همراه با کیک ماهی (اودن) و موسیر در یک سس شیرین و تند درست شده از خمیر فلفل پخته می شود. سرآشپزها هر چیزی که دم دستشان باشد را در این سس می ریزند، از خمیر لوبیای سیاه گرفته تا همان کچاپ سنتی. شاید باور نکنید اما هر چه فلفل این سس لوبیا سیاه کره ای بیشتر باشد غذای خوشمزه تری خواهید داشت.

8- گوپچانگ

Gopchang
گوپچانگ به روده کوچک احشام به خصوص گاو اشاره دارد که تکه تکه شده و می توان آن را به شکل سوپ، سرخ شده و یا گریل شده سرو کرد. گوپچانگ گریل شده یکی دیگر از غذاهایی است که از فرهنگ قدیمی کره سرچشمه می گیرد. این غذا را طوری درست می کنند که هنوز به کمی جویدن نیاز داشته باشد البته نه این حالتی مانند لاستیک به خود بگیرد و به همین دلیل از آن در جشن ها و مهمانی های خانوادگی استفاده می شود. همچنین ترکیب این غذا با سوجو ترکیبی بسیار لذت بخش و خوشمزه خواهد بود.

9- سامگیتانگ

Samgyetang
کره ای ها می گویند «از گرما برای مقابله با گرما استفاده کن». به همین دلیل آن ها ترجیح می دهند که در گرم ترین روزهای فصل تابستان نیز غذاهای داغ و در حال جوشیدن بخورند. مهم ترین غذایی که در این شرایط مورد توجه قرار می گیرد سامگیتانگ نام دارد، سوپی غلیظ و گلوتن دار که پر از فیله مرغ می شود. با اضافه کردن جینسنگ به این ترکیب، مزه ای خاص همراه با بویی مطبوع در غذا ایجاد شده و در مغز گوشت مرغ نفوذ می کند.

10- بیبیمباپ

Bibimbap
این غذای کره ای ساده که در کاسه ای مخصوص سرو می شود ترکیبی ساده و سالادی از برنج، سبزیجات، گوشت فیله و تخم مرغ همراه با روغن کنجد و مقداری خمیر فلفل برای مزه دار کردن آن است. این غذای بسیار ساده و ارزان در گذشته متعلق به شاهان سلسله های مختلف کره ای بوده و اکنون به یک غذای محبوب که خیلی سریع درست می شود تبدیل شده است.

11-گیمباپ

Gimbap
فرآیند آماده کردن گیمباپ به تکنیک شیشه سازی ایتالیایی موسوم به میله فیوری شبیه است و در پایان علاوه بر مزه ای فراموش نشدنی، ظاهری بسیار زیبا نیز خواهد داشت. سبزیجات سرخ کرده، گوشت قرمز، تربچه شیرین شده و برنج را در برگ یک گیاه دریایی به نام گیم پیچیده و سپس در دایره هایی به اندازه یک لقمه برش می دهند.

12- دونجانگ

Doenjang
وقتی که افراد به فرهنگ غذایی آسیایی فکر می کنند، بدون شک سس سویا را از یاد نمی برند. اما سس سویا در واقع محصول جانبی این غذای درست شده با سویا است، خمیری که از سویای خشک و تخمیره شده در طی فرآیندی بسیار پیچیده بدست می آید. این خمیر قهوه ای و آماده شده زیباترین غذای جهان نیست و باید به مزه آن عادت کرد اما وقتی که با مزه آن کنار آمدید از خوردن آن لذت خواهید برد.

13- گامجاتانگ

Gamjatang
بسیاری از رستوران ها و کافه هایی که گامجاتانگ سرو می کنند 24 ساعته باز هستند زیرا کره ای ها علاقه دیوانه واری برای خوردن این سوپ آبدار در هر ساعتی از شبانه روز دارند، به خصوص در ساعات اولیه روز. این سوپ خوشمزه شامل موسیر، سیب زمینی، دانه پریلا و مقداری گوشت قرمز است که با استخوان پخته می شود. مزه اصلی این غذا به طعم خاص دانه پریلا بعد از پختن باز می گردد که اهمیت بسیار بیشتری از گوشت داخل آن دارد.

14-هائه مول پاجون

Haemul Pajeon
پنکیک ترد و پرملات کره ای زمانی که با صدف یا دیگر غذاهای گیاهی ترکیب شده باشد مزه بسیار بهتری دارد. ترکیب آن با نوشیدنی سنتی کره ای که از برنج گرفته می شود، پاجئون بهترین گزینه برای روزهای بارانی خواهد بود.

15- ساندائه

Sundae

ساندائه یک غذای دیگر خیابانی در کره است که نوعی سوسیس بوده و ترکیبات آن با پودینگ خون شباهت زیادی داشته و ریشه در فرهنگ غذایی مغولی دارد. ساندائه در واقع روده گوساله است که با نودل، سبزیجات و گوشت پر می شود. اما در مغازه های خیابانی از چیزی غیر از روده گوساله استفاده می کنند و در کنار آن نیز ریه و کبد سرو می شود.

 

نوشته 15 غذای کره ای خوشمزه اولین بار در بلاگ ایران هتل آنلاین. پدیدار شد.

]]>
https://www.iranhotelonline.com/blog/post-1408/15-%D8%BA%D8%B0%D8%A7%DB%8C-%D8%AE%D9%88%D8%B4%D9%85%D8%B2%D9%87-%DA%A9%D8%B1%D9%87-%D8%AC%D9%86%D9%88%D8%A8%DB%8C-%DA%A9%D9%87-%D8%B4%D9%85%D8%A7-%D8%B1%D8%A7-%D8%B4%DB%8C%D9%81%D8%AA%D9%87-%D8%AE%D9%88%D8%AF-%D8%AE%D9%88%D8%A7%D9%87%D9%86%D8%AF-%DA%A9%D8%B1%D8%AF/feed/ 44